Traducción generada automáticamente
Nothing Is The Same
Grand Funk Railroad
Nada es lo mismo
Nothing Is The Same
Cuando tenía unos dieciséis años, nunca tuve idea
When I was feeling 'bout sixteen, I never had no idea
Escúchame si quieres saber a qué me refiero, tu expresión me permitirá ver
Listen to me if you want to know what I mean, your expression will let me see
Nunca supe lo que estaba buscando, nunca tuve tiempo
I never knew what I was looking for, I never had the time
Y ahora ese tiempo ha abierto mi puerta
And now that time has opened up my door
Ahora estoy deseando ver qué, qué es lo mío
Now I'm looking forward just to see what, just what's mine
Cuando tenía unos dieciocho años, fue cuando comencé a ver
When I was feeling 'bout eighteen, it's then when I began to see
No importa cuánto empuje la puerta, no se abrirá sin la llave
No matter how hard you push on the door, it won't open without the key
La oportunidad solo golpea una vez, si la excluyes es un pecado
Opportunity only knocks once, if you shut it out it's a sin
Y cuando algo sigue golpeando
And when something keeps right on poundin'
Entonces, mi amigo, será mejor que lo dejes entrar
Then, my friend, you'd better let it in
Ahora me siento un poco viejo y la tristeza llena mi cerebro
Now I feel just a little bit old and, sadness fills my brain
Puedo pasar a los años futuros y nada es igual
I can flash to future years and nothing is the same
Nada es lo mismo
Nothing is the same
Nada es lo mismo
Nothing is the same
Nada es lo mismo
Nothing is the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grand Funk Railroad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: