Traducción generada automáticamente
Toi Plus Moi
Grégoire
Tú más yo
Toi Plus Moi
Tú más yo más ellos, más todos los que lo quieren
Toi plus moi plus eux plus tous ceux qui le veulent,
Cuanto más él más ella y todos los que están solos
Plus lui plus elle et tout ceux qui sont seuls
Vamos, ven y entra en el baile
allez, venez et entrez dans la danse,
Vamos, ven y deja que sea descuidado
allez, venez et laissez faire l'insouciance
Dos, mil, sé que somos capaces
à deux, à mille, je sais qu'on est capable,
todo es posible, todo es alcanzable
tout est possible, tout est réalisable
Podemos correr mucho más alto que nuestros sueños
on peut s'enfuir bien plus haut que nos rêves
podemos ir mucho más lejos que la huelga
on peut partir bien plus loin que la grève
Oh, tú más yo más todos los que lo quieren
Oh Toi plus moi plus tous ceux qui le veulent,
Cuanto más es, más es todo lo que está solo
Plus lui plus elle plus tout ce qui sont seuls,
Vamos, ven y entra en el baile
allez, venez et entrez dans la danse,
Vamos, vamos, es nuestro día de suerte
allez, venez, c'est notre jour de chance
con envidia, fuerza y coraje
avec l'envie, la force et le courage
el frío, el miedo no es más que espejismos
le froid, la peur ne sont que des mirages
defrauda las desgracias por una vez
laissez tomber les malheurs pour une fois,
Vamos, vamos, vuelve conmigo
allez, venez, reprenez avec moi.
Tú más yo, más cualquiera que lo quiera
Toi plus moi, plus tout ceux qui le veulent,
Cuanto más él más ella y todos los que están solos
Plus lui plus elle et tout ceux qui sont seuls,
Vamos, ven y entra en el baile
allez, venez et entrez dans la danse,
Vamos, que sea descuidado
allez, venez, laissez faire l'insouciance,
Sé que es verdad mi canción e ingenua
je sais c'est vrai ma chanson et naïve,
incluso un poco tonto pero muy inofensivo
même un peu bête mais bien inoffensive
e incluso si no cambia el mundo
et même si elle ne change pas le monde,
te invita a entrar en la ronda
elle vous invite à entrer dans la ronde
Tú más yo y todos los que lo quieren
Oh toi plus moi plus tous ceux qui le veulent
cuanto más ella y todos los que están solos
plus lui plus elle et tous ceux qui sont seuls,
Vamos, ven y entra en el baile
allez, venez et entrez dans la danse
Vamos, es nuestro día de suerte
allez, venez, c'est notre jour de chance,
Esperanza, ardor, toma todo lo que necesitas
l'espoir, l'ardeur, prends tout ce qu'il te faut
mis brazos, mi corazón, mis hombros y mi espalda
mes bras, mon coeur, mes épaules et mon dos,
Quiero ver estrellas en tus ojos
je veux te voir des étoiles dans les yeux,
Quiero vernos unsumisos y felizes
je veux nous voir insoumis et heureux,
oh tú y yo, además de todos los que lo quieren
oh toi plus moi plus tous ceux qui le veulent,
Cuanto más él más ella y todos los que están solos
Plus lui plus elle et tout ceux qui sont seuls
Vamos, ven y entra en el baile
allez, venez et entrez dans la danse,
Vamos, ven y deja que sea descuidado
allez, venez et laissez faire l'insouciance
Tú más yo más todos los que lo quieren
Toi plus moi plus tous ceux qui le veulent,
Cuanto más él más ella y todos los que están solos
Plus lui plus elle et tout ceux qui sont seuls
Vamos, ven y entra en el baile
allez, venez et entrez dans la danse,
Vamos, es nuestro día de suerte
allez, venez, c'est notre jour de chance,
Tú más yo más todos los que lo quieren
Toi plus moi plus tous ceux qui le veulent,
Cuanto más él más ella y todos los que están solos
Plus lui plus elle et tout ceux qui sont seuls
Vamos, ven y entra en el baile
allez, venez et entrez dans la danse,
Vamos, vamos y entra en el baile
allez, venez et entrez dans la danse.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grégoire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: