Traducción generada automáticamente
Alice
Francesco De Gregori
Alicia
Alice
Alice mira a los gatos
Alice guarda i gatti
y los gatos miran al sol
e i gatti guardano nel sole
mientras el mundo gira sin prisas
mentre il mondo sta girando senza fretta.
Irene en el cuarto piso está allí tranquilo
Irene al quarto piano è lì tranquilla
que te miras en el espejo
che si guarda nello specchio
y encender otro cigarrillo
e accende un'altra sigaretta.
Y Lilli Marlen, hermosa más que nunca
E Lillì Marlen, bella più che mai,
sonríe y no le dice su edad
sorride e non ti dice la sua età,
pero Alice no sabe todo esto
ma tutto questo Alice non lo sa.
Pero ya no estoy allí gritó el novio y entonces
Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi,
todo el mundo pensó detrás del cabello
tutti pensarono dietro ai capelli,
el novio se volvió loco o bebió
lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
pero la novia está esperando un hijo y él lo sabe
ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa.
No es así como se va a ir
Non è così che se ne andrà.
Alice mira a los gatos
Alice guarda i gatti
y los gatos mueren al sol
e i gatti muoiono nel sole
a medida que el sol se acerca gradualmente
mentre il sole a poco a poco si avvicina,
y César perdido bajo la lluvia
e Cesare perduto nella pioggia
ha estado esperando seis horas por su amor bailarín
sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina.
Y se queda allí, mojándose un poco más
E rimane lì, a bagnarsi ancora un pò,
y el tranvía de medianoche desaparece
e il tram di mezzanotte se ne va
Pero Alice no sabe todo esto
Ma tutto questo Alice non lo sa.
Pero ya no estoy en esto, y ustedes son los locos
Ma io non ci sto più e i pazzi siete voi,
todo el mundo pensó detrás del cabello
tutti pensarono dietro ai capelli,
el novio se volvió loco o bebió
lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
pero la novia está esperando un hijo y él lo sabe
ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa.
No es así como se va a ir
Non è così che se ne andrà.
Alice mira a los gatos
Alice guarda i gatti
y los gatos están girando en el sol
e i gatti girano nel sole
mientras el sol hace el amor a la luna
mentre il sole fa l'amore con la luna.
Mendigo árabe tiene cáncer en su sombrero
Il mendicante arabo ha un cancro nel cappello
pero cree que es un amuleto de la buena suerte
ma è convinto che sia un portafortuna.
Nunca te pide pan o caridad
Non ti chiede mai pane o carità
y un lugar para dormir no tiene
e un posto per dormire non ce l'ha,
pero Alice no sabe todo esto
ma tutto questo Alice non lo sa.
Pero ya no estoy allí gritó el novio y entonces
Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi,
todo el mundo pensó detrás del cabello
tutti pensarono dietro ai capelli,
el novio se volvió loco o bebió
lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
pero la novia está esperando un hijo y él lo sabe
ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa.
No es así como se va a ir
Non è così che se ne andrà
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco De Gregori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: