Traducción generada automáticamente
Cercando Un Altro Egitto
Francesco De Gregori
Buscando otro Egipto
Cercando Un Altro Egitto
Era temprano en la mañana, y me llaman por la ventana
Era mattino presto, e mi chiamano alla finestra
Me dicen «Francesco quiere matarte
mi dicono "Francesco ti vogliono ammazzare".
Estoy preguntando, «¿Quién?» , hacen «¿Qué?
Io domando "Chi?", loro fanno "Cosa?".
En resumen, lo tomo todo, y como Saint Joseph
Insomma prendo tutto, e come San Giuseppe
Me encuentro bajando las escaleras, buscando otro Egipto
mi trovo a rotolare per le scale, cercando un altro Egitto.
En el exterior, todo estaba en calma, el camino estaba desierto
Di fuori tutto calmo, la strada era deserta
Digo «menos malo, es todo un truco
mi dico 'meno male, è tutto uno scherzetto'
Levanto los ojos hacia el cielo y veo por encima de un techo
sollevo gli occhi al cielo e vedo sopra un tetto
mi madre arrodillada en equilibrio sobre una chimenea
mia madre inginocchiata in equilibrio su un camino,
el camino está ahora lleno de gente
la strada adesso è piena di persone.
Mi madre está cerca de aquí
Mia madre è qui vicino.
Un hombre justo en la esquina, vestido de poeta
Un uomo proprio all'angolo, vestito da poeta
vende fotos sepia, memoria de la tierra
vende fotografie virate seppia, ricordo della terra
antes del otoño y en lugar del lugar
prima della caduta e al posto del posto
a dónde va el sello, hay un agujero para colgarlo; «¿Dónde?» , digo
dove va il francobollo, c'è un buco per appenderlo; "Dove?", dico io
Alrededor del cuello», y ahora en la calle
"Intorno al collo", e adesso per la strada
gente como un río, el tercer control acelerado de barrio
la gente come un fiume, il terzo reparto celere controlla;
No hay razón para estar nervioso
"Non c'è nessun motivo di essere nervosi"
te dicen agitando a sus desplazados
ti dicono agitando i loro sfollagente,
y yo digo: «No puede ser verdad» y dicen: «Ya nada es verdad
e io dico "Non può essere vero" e loro dicono "Non è più vero niente".
Mucho más lejos que los ojos de la puesta de sol
Lontano più lontano degli occhi del tramonto
Me pregunto por qué no hay niños
mi domando come mai non ci sono bambini
y el oficial enganchado que me ha estado siguiendo durante mucho tiempo
e l'ufficiale uncinato che mi segue da tempo
señalando algo que ver con el dedo
mi indica col dito qualcosa da guardare
las heladerías de frambuesa que fuman despacio
le grandi gelaterie di lampone che fumano lente
niños, los niños están volando
i bambini, i bambini sono tutti a volare
Un amigo de la infancia, después de esta canción
Un amico d'infanzia, dopo questa canzone
me dijo que «Es hermoso, una pesadilla exitosa
mi ha detto che "È bellissima, un incubo riuscito
pero dime, a menudo sueñas con las cosas que escribiste
ma dimmi, sogni spesso le cose che hai scritto
o los inventaste solo para escandalizarme
oppure le hai inventate solo per scandalizzarmi",
amor amor, navega todavía tengo que despertarme
amore amore, naviga via devo ancora svegliarmi.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco De Gregori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: