Traducción generada automáticamente
Before The Dawn
Gregorian
Antes del amanecer
Before The Dawn
Ver al hombre en la esquina de pie
See the man on the corner standing
Levanta la mano implora silencio
Raises his hand implores for silence
Él llama al sol
He calls to the sun
Él llama a la luna
He calls to the moon
Él dobla su mente en una tierra lejana
He folds his mind into a distant land
Pero el caos continúa allí alrededor
But the chaos continue there around
Las calles de la ciudad
The city streets
Como el papel que lo quema
Like the paper that burns it
Consume todo
Consumes all
El gris y la desesperación
The gray and the desperation
Mézclate en lágrimas
Mingle into tears
Pero el mundo que está pasando no puede
But the world that is passing cannot
Escuchar su llamada
Hear his call
Así que las palabras que él habla
So the words that he speaks
Conviértete en la vida
Become the life
Aguantado en sus manos callosas
Held in his calloused hands
Y dado a los que lloraban
And given to those who would cry
Para alejarlos del frío y
To pull them away from the cold and
La lluvia
The rain
Sacarlos de la noche
Take them out of the night
En el día
Into the day
Batir ahora
Beat now
Los corazones que aún están
The hearts that are still
Y mira como pasa el día
And watch as the day passes on
Batir ahora
Beat now
Los corazones que aún están
The hearts that are still
Antes de que llegue el amanecer
Before the dawn comes
Batir ahora
Beat now
Los corazones que aún están
The hearts that are still
Levántate a medida que pasa el día
Rise as the day passes on
Batir ahora
Beat now
Entonces te revelaré
Then I'll reveal
El lugar al que pertenecemos
The place we belong
Ver como en cámara lenta cayendo
Watch as in slow motion falling
El pueblo vuelve a su inocencia
The people return to their innocence
Un toque de la mano, un signo en el ojo
A touch of the hand, a sign in the eye
A medida que el torrente cae por un
As the torrent falls for a
En el momento en que desaparezcan
Moment they disappear
Y sus cuerpos están retorcidos
And their bodies are twisted
Por el molde
By the mould
De sus vidas secretas
Of their secret lives
Deseos que siempre ocultarían
Desires they would always conceal
Por un segundo, el entumecimiento se cae
For a second the numbness falls away
El pulso llega a sus ojos
Pulse comes to their eyes
De la noche en el día
Out of the night into the day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregorian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: