Traducción generada automáticamente
Stairway To Heaven
Gregorian
Escalera al cielo
Stairway To Heaven
Hay una dama que está segura de que todo lo que brilla es oro
There's a lady who's sure all that glitters is gold
Y ella está comprando una escalera al cielo
And she's buying a stairway to heaven
Y cuando llega allí sabe si las tiendas están cerradas
And when she gets there she knows if the stores are closed
Con una palabra puede conseguir lo que vino a buscar
With a word she can get what she came for
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
Y ella está comprando una escalera al cielo
And she's buying a stairway to heaven
Hay un cartel en la pared pero ella quiere estar segura
There's a sign on the wall but she wants to be sure
Y sabes que a veces las palabras tienen dos significados
And you know sometimes words have two meanings
En el árbol junto al arroyo hay un cancionero que canta
In the tree by the brook there's a songbird who sings
A veces todos nuestros pensamientos están equivocados
Sometimes all of our thoughts are misgiven
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
Y me hace preguntarme
And it makes me wonder
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
Y me hace preguntarme
And it makes me wonder
Tengo un presentimiento cuando miro hacia el oeste
There's a feeling I get when I look to the west
Y mi espíritu está llorando por irse
And my spirit is crying for leaving
En mis pensamientos he visto anillos de humo a través de los árboles
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
Y las voces de los que están mirando
And the voices of those who stand looking
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
me hace preguntarme
makes me wonder
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
me hace preguntarme
makes me wonder
Y se susurra que pronto, si todos llamamos a la melodía
And it's whispered that soon, if we all call the tune
Entonces el flautista nos llevará a la razón
Then the piper will lead us to reason
Y un nuevo día amanecerá para aquellos que están de pie largo
And a new day will dawn for those who stand long
Y el bosque se hará eco de la risa
And the forest will echo with laughter
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
me hace preguntarme
makes me wonder
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
me hace preguntarme
makes me wonder
Si hay un bullicio en tu seto
If there's a bustle in your hedgerow
No te alarmes ahora
Don't be alarmed now
Es sólo una limpieza de primavera para la Reina de Mayo
It's just a spring clean for the May Queen
Sí, hay dos caminos por los que puedes recorrer
Yes there are two paths you can go by
pero en el largo plazo
but in the long run
Todavía hay tiempo para cambiar el camino en el que estás
There's still time to change the road you're on
y me hace preguntarme
and it makes me wonder
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
Tu cabeza está tarareando y no va a ir porque no sabes
Your head is humming and it won't go because you don't know
El flautista te llama para unirte a él
The piper's calling you to join him
Querida señora, ¿no oyes el soplo del viento y lo sabías?
Dear lady can't you hear the wind blow and did you know
Tu escalera se encuentra en el viento susurrante
Your stairway lies on the whispering wind
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
¡Ay, oh, oh, oh, oh!
Woe oh oh oh oh oh
Y a medida que
And as we
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregorian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: