Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 183

Red Rose For Gregory

Gregory Isaacs

Letra

Rosa Roja Para Gregory

Red Rose For Gregory

Rosa roja para Gregory, hmmm
Red rose for Gregory, hmmm

Entrega especial con signos de pregunta
Special delivery with question signs

De quien no conozco
From whom I don't know

Rosas rojas para mí
Red roses for me

Una muestra de amor en secreto, hmmm
A token of love in secrecy, hmmm

Tal vez viene de Mary
Maybe it's coming from Mary

Pero la he visto desde la mañana
But I've seen her since morning already

¡Así que no es ella!
So it's not her!

¿Podría ser de junio?
Could it be from June?

Oh no, la vi temprano esta tarde
Oh no, I saw her early this afternoon

Señor
Lord...

Si no es de junio, ni Mary
If it's not from June, nor Mary

¿De quién es?
Who is it from?

Es una pregunta para consultar, hmmm
It's a question to query, hmmm

¿A quién debo agradecer por esta rosa roja?
Who shall I thank for this red rose?

Supongo que tu suposición es tan buena como la mía
Your guess as good as mine, I suppose

¡Sólo Dios lo sabe!
Only Lord knows!

Pero no quiero arriesgarme y llamar a nadie
But I don't wanna take no chance and call no one

Como no estoy seguro, no quiero adivinar y luego de (?)
As I'm not sure, I don't wanna guess and then it from (?)

Verás, mi lista es muy larga
You see my list is very long

Hasta luego
So very long...

Rosa roja para Gregory
Red rose for Gregory

(Alguien me envió una rosa)
(somebody sent a rose for me)

Entrega especial con signos de pregunta
Special delivery with question signs

(y no sé quién podría ser)
(and I don't know who it could be)

De quien no conozco
From whom I don't know

Rosa roja para mí, oh nosotros
Red rose for me, ooh we

(Alguien me envió una rosa)
(somebody sent a rose for me)

Una muestra de amor en secreto
A token of love in secrecy

(y no sé quién podría ser)
(and I don't know who it could be)

¡Alto secreto!
Top secret!

¿Quién lo va a revelar?
Who's gonna reveal it?

Suponga que de Sandra
Suppose it from Sandra

Me pregunto, ella podría ser la respuesta, ¿de acuerdo?
I wonder, she could be the answer, alright

Sé que es así, llena de sorpresas
I know she's like this, full of surprises

Ella está cerrando al principio de mi lista
She is closin' up to the top of my list

Señor
Lord...

Pero no quiero arriesgarme y llamar a nadie
But I don't wanna take no chance and call no one

Como no estoy seguro, no quiero adivinar y luego de (?)
As I'm not sure, I don't wanna guess and then it from(?)

Verás, mi lista es muy, muy larga
You see my list is very, very long

Oh, hasta luego
Oh so long...

Rosa roja para Gregory
Red rose for Gregory

(Alguien me envió una rosa)
(somebody sent a rose for me)

Especialmente raza con signos de pregunta
Specially breed with question signs

(y no sé quién podría ser)
(and I don't know who it could be)

De quien no conozco
From whom I don't know

Rosa roja para mí
Red rose for me

(Alguien me envió una rosa)
(somebody sent a rose for me)

Una muestra de amor con secreto
A token of love with secrecy

(y no sé quién podría ser)
(and I don't know who it could be)

Señor
Lord...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregory Isaacs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção