Traducción generada automáticamente
Let It Go
Grey's Anatomy
Déjalo ir
Let It Go
De caminar a casa y hablar cargas
From walking home and talking loads
Para ver espectáculos con ropa de noche contigo
To seeing shows in evening clothes with you
Desde el tacto nervioso y emborracharse
From nervous touch and getting drunk
Para estar despierto y despertarse contigo
To staying up and waking up with you
Ahora dormimos en el borde
Now we're sleeping at the edge
Sosteniendo algo que no necesitamos
Holding something we don't need
Toda esta ilusión en nuestras cabezas
All this delusion in our heads
Nos va a poner de rodillas
Is going to bring us to our knees
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Deja que sea
Just let it be
¿Por qué no eres tú?
Why don't you be you
¿Y yo seré yo?
And I'll be me?
Todo lo que está roto
Everything that's broke
Déjelo a la brisa
Leave it to the breeze
¿Por qué no eres tú?
Why don't you be you
¿Y yo seré yo?
And I'll be me?
¿Y yo seré yo?
And I'll be me?
De tirar ropa por el suelo
From throwing clothes across the floor
Por los dientes, las garras y las puertas de golpe
To teeth and claws and slamming doors at you
Si esto es todo por lo que vivimos
If this is all we're living for
¿Por qué lo hacemos, lo hacemos, lo hacemos más?
Why are we doing it, doing it, doing it anymore?
Solía reconocerme a mí mismo
I used to recognize myself
Es curioso cómo cambian las reflexiones
It's funny how reflections change
Cuando nos estamos convirtiendo en otra cosa
When we're becoming something else
Creo que es hora de irse
I think it's time to walk away
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Deja que sea
Just let it be
¿Por qué no eres tú?
Why don't you be you
¿Y yo seré yo?
And I'll be me?
Todo lo que está roto
Everything that's broke
Déjelo a la brisa
Leave it to the breeze
¿Por qué no eres tú?
Why don't you be you
¿Y yo seré yo?
And I'll be me?
¿Y yo seré yo?
And I'll be me?
Intentando encajar tu mano dentro de la mía
Trying fit your hand inside of mine
Cuando sabemos que no pertenece
When we know it just don't belong
No hay fuerza en la tierra
There's no force on earth
Podría hacerme sentir bien, no
Could make me feel right, no
¡Vaya
Whoa
Tratando de empujar este problema hasta la colina
Trying push this problem up the hill
Cuando es demasiado pesado para aguantar
When it's just too heavy to hold
Creo que ahora es el momento de dejar que se deslice
Think now's the time to let it slide
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Deja que sea
Just let it be
¿Por qué no eres tú?
Why don't you be you
¿Y yo seré yo?
And I'll be me?
Todo lo que está roto
Everything that's broke
Déjelo a la brisa
Leave it to the breeze
Deja caer las cenizas
Let the ashes fall
Olvídate de mí
Forget about me
Así que vamos, déjalo ir
So come on, let it go
Deja que sea
Just let it be
¿Por qué no eres tú?
Why don't you be you
¿Y yo seré yo?
And I'll be me?
¿Y yo seré yo?
And I'll be me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grey's Anatomy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: