Traducción generada automáticamente
You’ll Miss Me When I’m Not Around
Grimes
Me extrañarás cuando no esté por aquí
You’ll Miss Me When I’m Not Around
Me disparé ayer
I shot myself yesterday
Llegué al cielo de todos modos
Got to Heaven anyway
Creo que podría arrepentirme ahora
Think I might regret it now
Atar mis pies a las rocas y ahogarme
Tie my feet to rocks and drown
Si no sangras, entonces no morirás
If you don't bleed, then you don't die
Cruza mi corazón y espero volar
Cross my heart and hope to fly
Si te gusta, entonces lo lograrás con vida
If you like it, then you'll make it out alive
Si pudieran verme ahora, sonriendo seis pies bajo tierra
If they could see me now, smiling six feet underground
Ataré mis pies a las rocas y me ahogaré
I'll tie my feet to rocks and drown
Me extrañarás cuando no esté
You'll miss me when I'm not around
Última llamada, última llamada
Last call, last call
(Me extrañarás cuando no esté cerca)
(You'll miss me when I'm not around)
Última llamada, última llamada
Last call, last call
(Me extrañarás cuando no esté cerca)
(You'll miss me when I'm not around)
Prométeme que si lo hago, te daré un beso de buenas noches
Promise if I make it, I'll kiss you good night
(Te veré bajo tierra)
(I'll see you underground)
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Me lastimé de nuevo hoy
Hurt myself again today
De todos modos, no importa
Doesn't matter anyway
(Me extrañarás cuando me vaya)
(You'll miss me when I'm gone)
Llegaré al cielo aunque los dioses no me quieran
I'll make it to Heaven even if the gods don't want me in
Tener que subir las nubes y aprender a volar
Have to climb the clouds and learn to fly
Si no sangras, entonces no morirás
If you don't bleed, then you don't die
Cruza mi corazón y espero volar
Cross my heart and hope to fly
Si te gusta, entonces lo lograrás con vida
If you like it, then you'll make it out alive
Si pudieran verme ahora, sonriendo seis pies bajo tierra
If they could see me now, smiling six feet underground
Ataré mis pies a las rocas y me ahogaré
I'll tie my feet to rocks and drown
Me extrañarás cuando no esté
You'll miss me when I'm not around
Última llamada, última llamada
Last call, last call
(Me extrañarás cuando no esté cerca)
(You'll miss me when I'm not around)
Última llamada, última llamada
Last call, last call
(Me extrañarás cuando no esté cerca)
(You'll miss me when I'm not around)
Prométeme que si lo hago, te daré un beso de buenas noches
Promise if I make it, I'll kiss you good night
(Te veré bajo tierra)
(I'll see you underground)
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Última llamada
Last call
(Me extrañarás cuando no esté cerca)
(You'll miss me when I'm not around)
Última llamada
Last call
(Me extrañarás cuando no esté cerca)
(You'll miss me when I'm not around)
Prométeme que si lo hago, te daré un beso de buenas noches
Promise if I make it, I'll kiss you good night
(Te veré bajo tierra)
(I'll see you underground)
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Me extrañarás cuando esté abajo
You'll miss me when I'm down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grimes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: