Traducción generada automáticamente
A Fine Way To Die (ft. Orlando Napier)
GRiZ
Una buena manera de morir (ft. Orlando Napier)
A Fine Way To Die (ft. Orlando Napier)
No disminuya, no disminuya
Don't slow down, don't slow down…
Ahora tienes una sorpresaMejor mantener un perfil bajo
Now you've got a surpriseBetter keep a low profile
No te metas seis (desliza) ya (tu) zapato de cocodrilo
Don't six (slip) ya (your) alligator shoe
Me hizo hipnotizar... va a hacer que les volara la mente. Podemos hofficarnos con usted
Got me up hypnotize...Gonna make there blew (blow) their mind. We can hufficate with you
Porque es una buena manera de morir
Cause it’s a fine way to die
Ver en el escenario en el centro de atención
See on the stage in spotlight
Haz lo que naciste para hacer
Do what you were born to do
No hay santo y moler
No saint and grind
Aquí viene en el proyecto sólo para toke una mentira
Here comes in the project just to toke a lie
Está bien, si has pagado tu deuda
It's alright, if you done paid your due
Ten alma, Mi vida
Have soul,My life,
Ten alma
Have soul
Tengo que soplar (soplar) su menteHtener alma
Gotta blew (blow) their mindHave soul
Tienen que volarles la cabeza
Gotta blew (blow) their mind
No detengas Johnny, mantén el Cadillac en marcha
Don't slow down Johnny,Keep the Cadillac running
Eres tan hombre, cariño
You're so man, honey
6 calle corriendo vago en el bolsillo
6 street running deadbeat in the pocket
No detengas a Johnny
Don't slow down Johnny,
Mantenga el Cadillac en marcha
Keep the Cadillac running
Voy a salir Johnny
I’m going out Johnny
6 calle corriendo vago en el bolsillo
6 street running deadbeat in the pocket
Rock rock esto (...) Es una gota de un bebé de diez centavos
Rock rock this (…)It’s a drop of a dime baby
Es una buena manera de morir
It’s a fine way to die…
Ten alma en tus ojos
Have soul in your eye
Ten alma en tus ojos
Have soul in your eye
Espero darte tiempo
Hope to give you time
Ahora esa perra miente por ti
Now that bitch just lie for you
Tienes música en tu mente
Got music in your mind
Desde la primera vez
Since the very first time
El viejo sabe 12 de ti
The old man sure know 12 about you
Y yo paso, 6 madera se desvía a través de mil millas
And I go by, 6 wood drifts through thousand mile
6 maderas malas, mal tono grosero, oh
6 bad woods, bad tone rude, oh
Dijo que Dios ha retrocedido
Said god has given back,
Así que piensas que quieres mentir
So you think that you wanna lie
Es tu batalla, es tu debido
It's your battle, it's your due
No detengas a Johnny
Don't slow down Johnny,
Mantenga el Cadillac en marcha
Keep the Cadillac running
Eres tan hombre, cariño
You're so man, honey
6 calle corriendo vago en el bolsillo
6 street running deadbeat in the pocket
No detengas a Johnny
Don't slow down Johnny,
Mantenga el Cadillac en marcha
Keep the Cadillac running
Voy a salir Johnny
I’m going out Johnny
6 calle corriendo vago en el bolsillo
6 street running deadbeat in the pocket
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GRiZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: