River
Josh Groban
Río
River
Algunos días, no puedo decir por qué me siento solo
Some days, I can't say why I'm feeling lonely
Algunos días, soy demasiado orgulloso para pedir ayuda
Some days, I am too proud to ask for help
Y tropiezo a través del ruido
And I stumble through the noise
Intentando encontrar algo de paz
Trying to find some peace
Un extraño en la multitud, me pierdo
A stranger in the crowd, I lose myself
Entonces, bajo hacía el río
So, I walk down to the river
Donde los problemas no me puedan encontrar
Where the troubles, they can't find me
Dejo que las aguas de allí me recuerden
Let the waters there remind me
El sol estará allí cuando nos despertemos
The sun will be there when we wake
Bajo hacía el río
I walk down to the river
Aunque podría no entenderlo
Though I might not understand it
No siempre es como lo planeamos
It's not always as we planned it
Pero nos hacemos más fuertes cuando nos rompemos
But we grow stronger when we break
Entonces, camino bajo el río
So, I walk down to the river
Bajo hacía el río
I walk down to the river
Este mundo furioso puede ser tan abrumador
This raging world can get so overwhelming
Buscando un significado cuando no tiene sentido
Looking for a meaning when it won't make sense
En mi cabeza está haciendo ruido
In my head its getting loud
Como si no pudiera escapar de esta nube
Like I can't outrun this cloud
No importa a dónde vaya bien allí estoy
No matter where I go well there I am
Entonces, bajo hacía el río
So, I walk down to the river
Donde los problemas no me puedan encontrar
Where the troubles, they can't find me
Dejo que las aguas de allí me recuerden
Let the waters there remind me
El sol estará allí cuando nos despertemos
The sun will be there when we wake
Bajo hacía el río
I walk down to the river
Aunque podría no entenderlo
Though I might not understand it
No siempre es como lo planeamos
It's not always as we planned it
Pero nos hacemos más fuertes cuando nos rompemos
But we grow stronger when we break
Entonces, camino bajo el río
So, I walk down to the river
Bajo hacía el río
I walk down to the river
Deja que la calma me arrastre
Let the calm pull me under
Mucho más allá del trueno
Far beyond the thunder
Dime que todo estará bien
Tell me it will all be ok
Deja que las olas se lleven todas mis preocupaciones
Let the waves take all my worries
Conquistarlas con furia
Conquer them with fury
Dame refugio, sé mi escapatoria
Give me shelter be my escape
Bajo hacía el río
I walk down to the river
Donde los problemas no me puedan encontrar
Where the troubles, they can't find me
Dejo que las aguas de allí me recuerden
Let the waters there remind me
El sol estará allí cuando nos despertemos
The sun will be there when we wake
Bajo hacía el río
I walk down to the river
Aunque podría no entenderlo
Though I might not understand it
No siempre es como lo planeamos
It's not always as we planned it
Pero nos hacemos más fuertes cuando nos rompemos
But we grow stronger when we break
Entonces, Camino hacía al río
So, I walk down to the river
Bajo hacia el río
I walk down to the river
Bajo hacía el río
I walk down to the river
Bajo hacía el río
I walk down to the river
Hacía el río
To the river
Hacia el río
To the river
Bajo, oh, oh, oh
I walk down, oh, oh, oh
Hacia el río, oh, oh, oh
To the river, oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Groban e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: