Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 631

Até Que Durou/ Tu Mandas No Meu Coração/ Deixa Tudo Como Tá

Grupo Menos É Mais

Letra
Significado

Hasta que duró/ Tú mandas mi corazón/ Deja todo como está

Até Que Durou/ Tu Mandas No Meu Coração/ Deixa Tudo Como Tá

Intenté que valiera la pena
Tentei fazer valer a pena

Revisé los problemas
Passei por cima dos problemas

Pensé que era suficiente
Achei que eu era o bastante

Pero no era para ti
Mas não fui pra você

Traté de ser el chico perfecto
Tentei ser o cara perfeito

He hecho las cosas a tu manera
Eu fiz as coisas do seu jeito

Quería ser más importante
Queria ser mais importante

Pero no era para ti
Mas não fui pra você

Hasta que duró
Até que durou

Dime por qué has perdido tanto tiempo aquí
Me diz o porquê perdeu tanto tempo aqui?

Te haré un favor, ¡mejor me pierdo!
Te faço um favor; melhor eu sumir!

Yo era otro en tus manos
Fui mais um nas suas mãos

No sé si por falta o falta de opción
Não sei se por carência ou falta de opção

Todo lo que sé es que sentí amor
Só sei que eu senti amor

Lástima, sólo que sentí amor
Que pena, só eu senti amor

¿Qué hago con los planes para los próximos años?
O que faço com os planos dos próximos anos?

Te juro que no lo sé
Juro que não sei

Todo lo que sé es que sentí amor
Só sei que eu senti amor

Lástima, sólo que sentí amor
Que pena, só eu senti amor

¡Sólo sentí amor!
Só eu senti amor!

Hasta que duró
Até que durou

Dime por qué has perdido tanto tiempo aquí
Me diz o porquê perdeu tanto tempo aqui?

Te haré un favor, ¡mejor me pierdo!
Te faço um favor; melhor eu sumir!

Yo era otro en tus manos
Fui mais um nas suas mãos

No sé si por falta o falta de opción
Não sei se por carência ou falta de opção

Todo lo que sé es que sentí amor
Só sei que eu senti amor

Lástima, sólo que sentí amor
Que pena, só eu senti amor

¿Qué hago con los planes para los próximos años?
O que faço com os planos dos próximos anos?

Te juro que no lo sé
Juro que não sei

Todo lo que sé es que sentí amor
Só sei que eu senti amor

Lástima, sólo que sentí amor
Que pena, só eu senti amor

¡Sólo sentí amor!
Só eu senti amor!

Yo era otro en tus manos
Fui mais um nas suas mãos

No sé si por falta o falta de opción
Não sei se por carência ou falta de opção

Todo lo que sé es que sentí amor
Só sei que eu senti amor

Lástima, sólo que sentí amor
Que pena, só eu senti amor

¿Qué hago con los planes para los próximos años?
O que faço com os planos dos próximos anos?

Te juro que no lo sé
Juro que não sei

Todo lo que sé es que sentí amor
Só sei que eu senti amor

Lástima, sólo que sentí amor
Que pena, só eu senti amor

¡Sólo sentí amor!
Só eu senti amor!

No sé cuánto tiempo queda
Não sei quanto tempo o tempo deixou

Cuestión de tiempo para nuestro amor
Questão do tempo para o nosso amor

¿Quién de nosotros huyó y nunca conoció
Quem de nós fugiu e nunca se encontrou

La furia del tiempo no nos ha perdonado
A fúria do tempo não nos perdoou

Nuestro hobby es sólo recordar que existiría
Nosso passatempo é só recordar que existiria

Es hora de soñar
Tempo pra gente sonhar

Pero ahí fuera el tiempo está cerrado
Mas lá fora o tempo agora se fechou

¿Se ha llegado el tiempo?
Será que o tempo da gente acabou?

Mi compañero es la soledad
Minha companheira é a solidão

Me encuentro perdido en la oscuridad
Me encontro perdido na escuridão

Lo juraste entre tú y yo
Você jurou que entre eu e você

No tenía sentido jugar al escondite
Não valia brincar de se esconder

Miro a mi alrededor y no eres
Olho em minha volta e você não está

Si es una broma, será mejor que no juegues
Se for brincadeira, melhor nem brincar

Me pediste que tomara un descanso
Você pediu pra dar um tempo

Y no quería creer
E eu não quis acreditar

¿Ni siquiera puedes escucharme un momento?
Será que nem por um momento você pode me escutar?

Si todavía hay sentimientos, no juegues conmigo así, no
Se ainda existe sentimento, não brinca assim comigo, não

Sabes bien que aquí el amor
Você bem sabe que aqui dentro amor

Estás en mi corazón
Tu mandas no meu coração

Me pediste que tomara un descanso
Você pediu pra dar um tempo

Y no quería creer
E eu não quis acreditar

¿Ni siquiera puedes escucharme un momento?
Será que nem por um momento você pode me escutar?

Si todavía hay sentimientos, no juegues conmigo así, no
Se ainda existe sentimento, não brinca assim comigo, não

Sabes bien que aquí el amor
Você bem sabe que aqui dentro amor

Estás en mi corazón
Tu mandas no meu coração

Estás en mi corazón
Tu mandas no meu coração

Estás en mi corazón
Tu mandas no meu coração

Estás en mi corazón
Tu mandas no meu coração

Estás en mi corazón
Tu mandas no meu coração

Estás en mi corazón
Tu mandas no meu coração

Vale, ¿pero puedo hablar?
Tá, mas posso falar?

No podría ser feliz así
Eu não poderia estar feliz assim

Sólo esta pequeña parte de ti para mí
Só com esse pouquinho de você pra mim

Pero mira esta vibra, esta tarde
Mas olha essa vibe, esse fim de tarde

Toda esta voluntad de ti en mí
Toda essa vontade de você em mim

Y esa pequeña sonrisa en tu cara, lo sé
E esse sorrisinho na sua cara, eu sei

¿Qué hay más caliente que conocer a alguien?
O que é mais gostoso que encontrar alguém?

Eso te hace sentir cómodo, da prioridad
Que te deixa a vontade, dá prioridade

Cuídate, irrumpe y haz que esté bien
Toma conta, invade e deixa tudo bem

Lo sé, es una cosa increíble imaginar que somos de alguien
Eu sei, é foda imaginar a gente ser de alguém

Pero sé que no tenemos para nadie juntos
Mas sei que a gente junto não tem pra ninguém

Nada, nada, nada es más importante que la sincera voluntad de verte venir
Nada, nada, nada é mais importante que a vontade sincera de te ver chegar

Queriendo quedarme, no lo sé
Querer ficar, sei lá

Podrías estar en otro lugar, yo también
Cê poderia estar em outro lugar, eu também

Pero lo puse en mi cabeza que
Mas eu coloquei na minha cabeça que

¡No vamos a fallar, no!
A gente não vai errar, não!

¡No vamos a fallar, no!
A gente não vai errar, não!

Y si nos perdemos
E se a gente errar

¡Estábamos felices tratando de hacerlo bien!
A gente foi feliz tentando acertar!

¡No vamos a fallar, no!
A gente não vai errar, não!

¡No vamos a fallar, no!
A gente não vai errar, não!

Y si nos perdemos
E se a gente errar

¡Estábamos felices tratando de hacerlo bien!
A gente foi feliz tentando acertar!

Y esa pequeña sonrisa en tu cara, lo sé
E esse sorrisinho na sua cara, eu sei

¿Qué hay más caliente que conocer a alguien?
O que é mais gostoso que encontrar alguém?

Eso te hace sentir cómodo, da prioridad
Que te deixa a vontade, dá prioridade

Cuídate, irrumpe y haz que esté bien
Toma conta, invade e deixa tudo bem

Lo sé, es una cosa increíble imaginar que somos de alguien
Eu sei, é foda imaginar a gente ser de alguém

Pero sé que no tenemos para nadie juntos
Mas sei que a gente junto não tem pra ninguém

Nada, nada, nada es más importante que la sincera voluntad de verte venir
Nada, nada, nada é mais importante que a vontade sincera de te ver chegar

Queriendo quedarme, no lo sé
Querer ficar, sei lá

Podrías estar en otro lugar, yo también
Cê poderia estar em outro lugar, eu também

Pero lo puse en mi cabeza que
Mas eu coloquei na minha cabeça que

¡No vamos a fallar, no!
A gente não vai errar, não!

¡No vamos a fallar, no!
A gente não vai errar, não!

Y si nos perdemos
E se a gente errar

¡Estábamos felices tratando de hacerlo bien!
A gente foi feliz tentando acertar!

¡Deja todo como está!
Deixa tudo como tá!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grupo Menos É Mais e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção