Traducción generada automáticamente
Melhor Eu Ir / Ligando Os Fatos / Sonho de Amor / Deixa Eu Te Querer
Grupo Menos É Mais
Mejor me voy /Vincular los hechos/Sueño de amor/Déjame desearte
Melhor Eu Ir / Ligando Os Fatos / Sonho de Amor / Deixa Eu Te Querer
Será mejor que me vaya
Melhor eu ir
Muy bien, será mejor
Tudo bem, vai ser melhor só
Si tuviera que ser así
Se teve que ser assim
Es sólo que cuando lo piensas, nunca fuimos nosotros
É que pensando bem nunca existiu nós
Soy el único que pensó en nosotros
Só eu que pensei na gente
Me tomó un tiempo terminar, me duele
Demorei pra terminar, dói
No fue solo conmigo con quien te quedaste
Não era só comigo que você ficava
Era tan difícil tener que ver
Foi tão difícil ter que enxergar
Que todo esto era una ilusión
Que tudo isso foi ilusão
Todo este tiempo he perdido en vano
Todo esse tempo eu perdi em vão
Es difícil tener que aceptar
É difícil ter que aceitar
Mi corazón, no deja, no
Meu coração, ele não deixa, não
Si te haces el tonto, no hay manera, no hay
Se faz de bobo, não tem jeito, não
Sólo la vida puede explicar
Só a vida pode explicar
Tal vez nos conocimos en el momento equivocado
Talvez a gente se encontrou na hora errada
Estoy pensando en el amor, estás pensando en el amanecer
Eu pensando em amor, você pensando em madrugada
Y ahora no podemos decir nada
E agora a gente não consegue dizer nada
¿Más allá de qué? Adiós
Além do quê? Adeus
Tal vez nos perdimos en el camino
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Incluso de tu lado, me siento tan solo
Mesmo do seu lado, eu me sinto tão sozinho
Y ahora no podemos decir nada
E agora a gente não consegue dizer nada
¿Más allá de qué? Adiós
Além do quê? Adeus
¡Será mejor que me vaya, adiós!
Melhor eu ir, tchau!
Mejor el final
Melhor o final
Mejor así
Melhor assim
Mejor para mí y para ti también
Melhor pra mim e pra você também
¡Será mejor que me vaya, adiós!
Melhor eu ir, tchau!
Mejor el final
Melhor o final
Mejor así, así
Melhor assim, assim
No fue solo conmigo con quien te quedaste
Não era só comigo que você ficava
Era tan difícil tener que ver
Foi tão difícil ter que enxergar
Que todo esto era una ilusión
Que tudo isso foi ilusão
Todo este tiempo he perdido en vano
Todo esse tempo eu perdi em vão
Es difícil tener que aceptar
É difícil ter que aceitar
Mi corazón, no deja, no
Meu coração, ele não deixa, não
Si te haces el tonto, no hay manera, no hay
Se faz de bobo, não tem jeito, não
Sólo la vida puede, puede explicar
Só a vida pode, pode explicar
Tal vez nos conocimos en el momento equivocado
Talvez a gente se encontrou na hora errada
Estoy pensando en el amor, estás pensando en el amanecer
Eu pensando em amor, você pensando em madrugada
Y ahora no podemos decir nada
E agora a gente não consegue dizer nada
Vine a decir, «Adiós
Eu vim dizer: Adeus
Tal vez nos perdimos en el camino
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Incluso de tu lado, me siento tan solo
Mesmo do teu lado, eu me sinto tão sozinho
Y ahora no podemos decir nada
E agora a gente não consegue dizer nada
¿Más allá de qué? Adiós
Além do quê? Adeus
¡Será mejor que me vaya, adiós!
Melhor eu ir, tchau!
Mejor el final
Melhor o final
Mejor así
Melhor assim
Mejor para mí, para ti también
Melhor pra mim, pra você também
¡Será mejor que me vaya, adiós!
Melhor eu ir, tchau!
Mejor el final
Melhor o final
Mejor así, así
Melhor assim, assim
Y sé que debes estar con él ahora
E eu sei que deve estar com ele agora
Sólo para imaginar, mi pecho llora
Só de imaginar, meu peito chora
No voy a llamarte o averiguarlo
Eu não vou te ligar nem procurar saber
Siéntete libre de olvidarme
Fique à vontade pra me esquecer
Confieso, he perdido mi piso ahora
Vou te confessar, perdi meu chão agora
Es difícil creer que te hayas ido
Difícil acreditar que você foi embora
He estado vinculando los hechos hasta que me di cuenta
Eu fui ligando os fatos até perceber
Trataré de seguir adelante con mi vida sin ti
Vou tentar continuar a vida sem você
Incluso puedes hablar
Pode até falar
Incluso puedes decir que no pasó nada
Pode até falar que nada aconteceu
Pero tu mirada no me engaña
Mas o seu olhar não me engana
Te conozco mejor que nadie
Te conheço bem melhor que qualquer um
Me tomó un tiempo salir de la cama
Demorou pra levantar da cama
Se disfrazó rápido y ni siquiera me besó
Se arrumou depressa e nem me beijou
Dijo uno que te amo que ya memorizó
Disse um eu te amo que já decorou
Me dejó perdido
Me deixou perdido
No me miraste a los ojos cuando tomaste café
Não me olhou nos olhos ao tomar café
Me has mirado menos de un segundo
Me encarou por menos de um segundo
Un beso frío para decir adiós
Um beijo gelado pra se despedir
Un silencio que decía todo
Um silêncio que dizia tudo
Sube a tu coche y enciende el sonido
Entra no teu carro e liga o som
Y el Se de Djavan estaba saliendo del tono
E o Se do Djavan foi saindo do tom
Te veo ir
Ao te ver partir
Y lo sé
E eu sei
Y no voy a llamarte o averiguarlo
E eu não vou te ligar nem procurar saber
Siéntete libre de olvidarme
Fique à vontade pra me esquecer
Confieso, he perdido mi piso ahora
Vou te confessar, perdi meu chão agora
Es difícil creer que te hayas ido
Difícil acreditar que você foi embora
He estado vinculando los hechos hasta que me di cuenta
Fui ligando os fatos até perceber
Trataré de seguir adelante con mi vida sin ti
Vou tentar continuar a vida sem você
Voy a vivir contigo
Vou viver com você
Me declararé con la voz del corazón
Eu vou me declarar com a voz do coração
Mirándote a los ojos, sosteniendo tu mano
Olhar você nos olhos, segurando a sua mão
Arrodíllate y di
Ajoelhar e dizer
Mi gran amor eres tú
Meu grande amor é você
Entonces te daré una pequeña caja con un anillo
Depois te dar uma caixinha com um anel
Hecho de las estrellas que robé del cielo
Feito das estrelas que roubei do céu
Arrodíllate y di
Ajoelhar e dizer
Mi gran amor eres tú, tú
Meu grande amor é você, você
Me está haciendo dormir
Tá me tirando o sono
Estás confundido con mi sentimiento
Tá confundido o meu sentimento
Me estoy metiendo en este juego
Eu tô entrando nesse jogo
Estoy pensando hasta que deje mi boda
Tô pensando até largar meu casamento
Sé quién sabe qué hacer
Eu sei quem sabe o que fazer
Incluso le pedí consejo a Paulinho
Já pedi até conselhos pro Paulinho
Pero nadie sabe qué decir
Mas ninguém sabe o que dizer
Pero ya he decidido
Mas eu já decidi
Se me cayó todo para estar contigo
Larguei tudo pra ficar contigo
Que me trae tanta felicidad
Quem me traz tanta felicidade
Mi Xodó, mi querida mitad
Meu xodó, minha cara metade
Y mis sueños tan hermosos de amor
E os meus sonhos tão lindos de amor
Voy a vivir contigo
Vou viver com você
Me declararé con la voz del corazón
Eu vou me declarar com a voz do coração
Mirándote a los ojos, sosteniendo tu mano
Olhar você nos olhos, segurando a sua mão
Arrodíllate y di
Ajoelhar e dizer
Mi gran amor eres tú
Meu grande amor é você
Entonces te daré una pequeña caja con un anillo
Depois te dar uma caixinha com um anel
Hecho con las estrellas que robé del cielo
Feito com as estrelas que roubei do céu
Arrodíllate y di
Ajoelhar e dizer
Mi gran amor eres tú, tú
Meu grande amor é você, você
Cariño, ¿siempre será así contigo?
Amor, será que vai ser sempre assim com você?
Tengo mucho que ofrecerte
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Al menos déjame quererte
Pelo menos deixa eu te querer
Nena, no me digas
Amor, não me diz
Que esta nueva pasión, sin por qué
Que essa nova paixão, sem porque
Te hace tan feliz como lo he hecho nunca
Te faz tão feliz como eu já fiz
Es imposible que esto suceda
Impossível isso acontecer
Hoy me desperté pensando en ti
Hoje eu acordei pensando em você
Ni siquiera sé por qué
Nem sei por que
Tal vez sea una tontería
Talvez seja besteira
Un momento de debilidad
Um momento de fraqueza
No voy a llorar más
Não vou mais chorar
Lo querías de esa manera
Você quis assim
Cada uno se fue a su lado
Cada um foi pro seu lado
Y él entró en la tristeza
E deu de cara com a tristeza
Ya me lo habías advertido
Você já tinha me avisado
¿Quién tiene una cita?
Que tem um compromisso
Sé que estoy equivocado
Eu sei que eu tô errado
¿Pero qué voy a hacer?
Mas o que vou fazer?
Perdóname, no puedo olvidarte
Perdoa, eu não consigo te esquecer
Cariño, ¿siempre será así contigo?
Amor, será que vai ser sempre assim com você?
Tengo mucho que ofrecerte
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Al menos déjame quererte
Pelo menos deixa eu te querer
Nena, no me digas
Amor, não me diz
Que esta nueva pasión, sin por qué
Que essa nova paixão, sem porque
Te hace tan feliz como lo he hecho nunca
Te faz tão feliz como eu já fiz
Es imposible que esto suceda
Impossível isso acontecer
Cariño, ¿siempre será así contigo?
Amor, será que vai ser sempre assim com você?
Tengo mucho que ofrecerte
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Al menos déjame quererte
Pelo menos deixa eu te querer
Nena, no me digas
Amor, não me diz
Que esta nueva pasión, sin por qué
Que essa nova paixão, sem porque
Te hace tan feliz como lo he hecho nunca
Te faz tão feliz como eu já fiz
Es imposible que esto suceda
Impossível isso acontecer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grupo Menos É Mais e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: