Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46
Letra

Me

Me

[Introducción:]
[Intro:]

Me
Me

Tengo mi propia espalda
I got my own back

Soy el director general de finanzas
I'm the CEO CFO

Gerente contable
Accountant manager

Y superior
And superior

[Puente:]
[Bridge:]

¿Quién es el único en el que confías? (Yo)
Who the only one you trust? (Me)

CEO, ¿con quién estoy firmado? (Yo)
CEO, so who I'm signed to? (Me)

¿Cuando tengo un hombre de carne a quien corro? (Yo)
When I got beef man who I run to? (Me)

Ella vive contigo, pero ¿por qué se monta con (yo)?
She live with you but why she ridin with (me)?

Bolsas de kush, ¿quién es mi marihuana? (Yo)
Bags of kush, who my weed man? (Me)

Trae T's, BT, hombre que mi hombre delgado? (Yo)
Get T's, BT's, man who my lean man? (Me)

En algún lugar jurado tengo un millón en (Yo)
Somewhere jury I got a million on (Me)

Diamantes Versace estas azadas mantienen kissin en (Yo)
Versace diamonds these hoes keep kissin on (Me)

[Versículo 1:]
[Verse 1:]

Diamante amarillo goteó en orina y digo que rap explícito
Yellow diamond dripped in piss and say I rap explicit

En la cocina, haciendo adiciones, soy mi propio asistente
In the kitchen whippin, doing additions, I'm my own assistant

Tengo una lamida tan baja esposada en mí mismo que me tomé la magra
I have a lick so low cuffed on myself that I took me the lean

Si no consigues dinero conmigo, ¿qué haces conmigo?
If you ain't getting no money with me then what you doin with me?

[Gancho:]
[Hook:]

Yo, yo
Me, me

Sólo pienso en mí
I only think of me

Las azadas dicen que me conceden porque no somos nosotros
Hoes say that I'm conceded 'cause it ain't no we

Reservé el club y hago el show, corté la bolsa conmigo
I book the club and do the show, chop up the bag with me

Yo cojo la droga y luego vengo de compras conmigo
I cop the dope then front the dope, then me come shop with me

En la televisión, miradme
On the TV watchin me

En un Bentley escúchame
In a Bentley listen to me

Soy mi propio estilista, me estoy vistiendo
I'm my own stylist, I'm dressing me

Estoy en marcha, no pronto para la magra
I'm on go, no soon for lean

Estoy tan volcado, sólo yo
I'm so turned up, just me

Me odias y yo te odio
You hatin on me and I'm hatin on you

Vigílame, vigila en mí
Watchin you, watchin me

¿Te está engañando? ¿Me está engañando?
Is she cheatin on you? is she cheatin on me?

[Versículo 2:]
[Verse 2:]

Neh dame dame magra
Neh give me give me lean

Sí, la perra cree que está en ella
Yea the bitch think it's in it

Fuckin entonces me maman
Fuckin then suckin me

Ponlo en una perra cuando el juego en mí
Put it on a bitch when the game on me

Mientras ella me puso la cosa, ¿por qué me echaste la culpa a mí?
As she put the thing on me, why you put the blame on me?

Es una lástima para mí
It's a shame on me

Y esa tarjeta de crédito en E, auto en E
And that credit card on E, car on E

Así que deberías ponerme una boca encima
So you should put a mouth on me

Ponerlo en congelación como una enfermedad de la carne
Put it on freeze as a meat disease

Ahora, si lo hago, ¿lo harás por mí?
Now if I make it, you'll do it for me?

Shoppin para ti como yo soy Shoppin para mí
Shoppin for you like I'm shoppin for me

Pero soy un trappin para ti, pero soy un trappin para mí
But I'm trappin for you, but I'm trappin for me

Jefe si es negro, ¿qué carajo significa?
Boss if a nigga, boy what the fuck mean?

Lucha por ti, pero ella se abrazó por mí
Struggle for you but she cuddle for me

Jefe de mi trabajo, soy rappin para mí
Boss of my labor, I'm rappin for me

¿Y dónde estaría si no fuera por mí?
And where would I be if it wasn't for me

Tony Montana, no era para mí
Tony Montana, she wasn't for me

No era para ti y ella no era para mí
Wasn't for you and she wasn't for me

Estoy buscando a una perra bien ahora déjame a mí
I'm lookin to a bitch well now leave it to me

Mírame y soy el drub de la semana
Lookin at me and I'm drub of the week

Paseo por el paso con la parte superior en el 10
Ride through the through with the top in the 10

Gucci Gambino, ¿quién me habla?
Gucci Gambino, who talkin to me?

Bebé latina, ella está bien como algunos vaqueros
Baby latina, she fine as some jeans

Gucci bilingüe, hablo del té
Gucci bilingual, I'm talkin the tea

[Gancho:]
[Hook:]

Yo, yo
Me, me

Sólo pienso en mí
I only think of me

Las azadas dicen que me conceden porque no somos nosotros
Hoes say that I'm conceded 'cause it ain't no we

Reservé el club y hago el show, corté la bolsa conmigo
I book the club and do the show, chop up the bag with me

Yo cojo la droga y luego vengo de compras conmigo
I cop the dope then front the dope, then me come shop with me

En la televisión, miradme
On the TV watchin me

En un Bentley escúchame
In a Bentley listen to me

Soy mi propio estilista, me estoy vistiendo
I'm my own stylist, I'm dressing me

Estoy en marcha, no pronto para la magra
I'm on go, no soon for lean

Estoy tan volcado, sólo yo
I'm so turned up, just me

Me odias y yo te odio
You hatin on me and I'm hatin on you

Vigílame, vigila en mí
Watchin you, watchin me

¿Te está engañando? ¿Me está engañando?
Is she cheatin on you? is she cheatin on me?

[Versículo 3:]
[Verse 3:]

Me incliné por el PT por Te sirvo
I got lean by the PT by I'm servin you

Y deberían haber llamado Demetrius cus todo en lo que pienso es en mí
And they should've named Demetrius 'cus all I think about is me

MTV — ese es mi TV
MTV – that's Me TV

Borde sobre tu carril, pero estoy solo en mí
Edge over your lane but I'm ridin just me

Un día trillin este maldito RV
One day trillin this damn RV

Cuando el touchdown soy un carajo la chica para mí
When the touchdown I'm a fuck the chick to me

Dámelo, déjame a mí
Give it to me, leave it to me

Si gritas, no lo quieres, me pasó
You scream, don't want it, it happened to me

Yo novia escorchin culo perra en mí
Yo girlfriend scorchin ass bitchin on me

Supongo que nena podrías verme
I guess baby girl you could just see me

Dios, soy un tropiezo de los Z, la enfermedad del tabaco
God I'm trippin the Z's, smoking disease

Estos estafadores no los valen, estoy feliz de irme
These hustlers ain't worth em, I'm happy to leave

Tu tío está dentro, pero será cobrizo por mí
Your uncle in but he'll be coppin for me

10 billetes cada semana y me tiran el queso
10 bills every week and they throw me the cheese

Snitch al puesto, dijo que lo conseguiste de mí
Snitch to the post, said you got it from me

Los actores van a la quiebra, no me pasará a mí
Actors go broke, it won't happen to me

No tienes que revolcarse, pero saca los números
Don't gotta jumble but put out the numbers

Tanto, supongo que necesito otra máquina
So much, guess I need another machine

Los raperos son falsos, desearía que un G
Rappers are fake, wish he a G

¿Quién estoy en función? Estoy presentándome
Who I'm on feature? I'm featuring me

No hay necesidad de un gerente que me administre
No need of a manager managing me

Gestiona la droga y estoy desgarrando el carril
Manage the dope and I'm weezing the lane

[Gancho:]
[Hook:]

Yo, yo
Me, me

Sólo pienso en mí
I only think of me

Las azadas dicen que me conceden porque no somos nosotros
Hoes say that I'm conceded 'cause it ain't no we

Reservé el club y hago el show, corté la bolsa conmigo
I book the club and do the show, chop up the bag with me

Yo cojo la droga y luego vengo de compras conmigo
I cop the dope then front the dope, then me come shop with me

En la televisión, miradme
On the TV watchin me

En un Bentley escúchame
In a Bentley listen to me

Soy mi propio estilista, me estoy vistiendo
I'm my own stylist, I'm dressing me

Estoy en marcha, no pronto para la magra
I'm on go, no soon for lean

Estoy tan volcado, sólo yo
I'm so turned up, just me

Me odias y yo te odio
You hatin on me and I'm hatin on you

Vigílame, vigila en mí
Watchin you, watchin me

¿Te está engañando? ¿Me está engañando?
Is she cheatin on you? is she cheatin on me?

[Puente:]
[Bridge:]

¿Quién es el único en el que confías? (Yo)
Who the only one you trust? (Me)

CEO, ¿con quién estoy firmado? (Yo)
CEO, so who I'm signed to? (Me)

¿Cuando tengo un hombre de carne a quien corro? (Yo)
When I got beef man who I run to? (Me)

Ella vive contigo, pero ¿por qué se monta con (yo)?
She live with you but why she ridin with (me)?

Bolsas de kush, ¿quién es mi marihuana? (Yo)
Bags of kush, who my weed man? (Me)

Trae T's, BT, hombre que mi hombre delgado? (Yo)
Get T's, BT's, man who my lean man? (Me)

En algún lugar jurado tengo un millón en (Yo)
Somewhere jury I got a million on (Me)

Diamantes Versace estas azadas mantienen kissin en (Yo)
Versace diamonds these hoes keep kissin on (Me)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção