Traducción generada automáticamente
Toi L'ange
Guillaume Grand
Tú ángel
Toi L'ange
Si un ángel pasa, le dispararé en las alas
Si un ange passe, j'lui tirerai dans les ailes
Debiste haberme ayudado antes de quedarte en la silla de montar
Fallait m'aider avant à rester en selle
Quiero odiar de nuevo, quiero encontrar gente estúpida
J'veux encore détester, j'veux trouver les gens cons
Aunque lo sepa a mi edad, soy el viejo idiota
Même si j'sais qu'à mon âge, c'est plutôt moi le vieux con
CORO
REFRAIN
Sólo quiero una palabra, una palabra más
J'veux juste un mot, un petit mot de plus
Sólo quiero un pensamiento sobre la vida, sobre la vida, la virtud
j'veux juste une pensée sur la vie, sur la vie, la vertu
Quiero oler mis lilas aunque estén descoloridas
J'veux sentir mes lilas même s'ils sont fanés
Sácame, necesito respirar
Emmener moi dehors, j'ai besoin d'respirer
Y te lo advierto, ángel, será mejor que no vengas
Et toi j'te préviens l'ange, t'as pas intérêt d'passer
Allá arriba es por mucho tiempo que te arrepentirás
Là-haut c'est pour longtemps tu vas le regretter
Quiero salir, quiero ver el paisaje
Je veux aller dehors, je veux voir le décor
Quiero oler mis flores. He oído que huele a muerte
J'veux sentir mes fleurs, parait que ça sent la mort
No quiero explicar estas elecciones al azar
J'veux pas d'explications sur ces choix hasardeux
En estos sorteos, esta toma de poker de los dioses
Sur ces tirages au sort, ce coup de poker des dieux
Me sentí tan bien y esos pequeños inteligentes, esos pequeños inteligentes, ese pequeño veneno
J'me sentais tellement bien et ces petits malins,cette petite maline, ce petit venin
Esa pequeña alimaña me apuñaló el cuerpo
Cette petite vermine m'a poignardé le corps
¿Qué es esta vida, este hechizo, pero qué pasa con la muerte?
C'est quoi cette vie, ce sort, mais qu'est ce qu'elle a la mort!
No es rentable, pero no soy culpable
C'est quoi, c'est pas rentable, mais merde j'suis pas coupable
Oh, Dios, no soy malo
Mais merde j'suis pas méchant
Tal vez un mal amante
Peut-être mauvais amant
CORO
REFRAIN
Y te lo advierto, ángel, será mejor que no vengas
Et toi j'te préviens l'ange, t'as pas intérêt d'passer
Allá arriba es por mucho tiempo que te arrepentirás
Là-haut c'est pour longtemps tu vas le regretter
Quiero salir, quiero ver el paisaje
Je veux aller dehors, je veux voir le décor
Quiero oler mis flores. He oído que huele a muerte
J'veux sentir mes fleurs, parait que ça sent la mort
Sólo quiero una palabra, una palabra más
J'veux juste un mot, un petit mot de plus
Sólo quiero un pensamiento sobre la vida, sobre la vida, la virtud
j'veux juste une pensée sur la vie, sur la vie, la vertu
Quiero oler mis lilas aunque estén descoloridas
J'veux sentir mes lilas même s'ils sont fanés
Sácame, oí que huele mejor
Emmener moi dehors, paraît qu'ça sent meilleur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guillaume Grand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: