Traducción generada automáticamente
Je Sais
Guillaume Grand
Lo sé, lo sé
Je Sais
Otro bar
Encore un bar
Una noche más
Encore un soir
Una noche bebiendo una dulce niebla
Un soir à boire un doux brouillard
Una manera de desviarse
Un aller simple pour un détour
Fuimos derrama, derrama amor
Allé verse, verse l'amour
¿Dicen con las manos todos los días
Disent-t-ils de te tes mains chaque jour
A medida que nos desviamos sin sujetadores
Comme on dérive sans attaches
El puerto está muy lejos, pero tú estás aquí
Le port est loin mais tu es là
Ven a bailar conmigo
Allé viens danse avec moi
Tus ojos, tu boca contra la luz
Tes yeux, ta bouche à contre jour
Tu pelo loco
Tes cheveux fous
Mi mirada borrosa
Mon regard flou
Vamos a fumar afuera para respirar
Fumons dehors pour respirer
Deja que el bar te devore
Laisse le bar te dévorer
Da la espalda para perderte
Se tourner le dos pour mieux se perdre
Cara a cara en la guerra
Face à face à faire la guerre
Decir amor en el turno de una bebida
Se dire l'amour au tour d'un verre
¡Vamos, vamos!
Allé viens
Grita, baila, sube al bar
Elle hurle, elle danse, elle monte sur le bar
Baila, canta, vive sin recuerdos
Elle danse, elle chante, elle vit sans mémoires
Vamos a meternos en problemas y preocúpate de creer en ello
Qu'on vive d'ennuis le soucis d'y croire
Pero sé que no es nuestra historia
Je sais pourtant que c'est pas notre histoire
Déjala gritar, bailar, subir al bar
Qu'elle hurle, qu'elle danse, qu'elle monte sur le bar
Déjala bailar que canta, que vive sin recuerdos
Qu'elle danse qu'elle chante, qu'elle vit sans mémoires
Quemarse en problemas, preocuparse por creer en él
Qu'on brûle d'ennuis, le soucis d'y croire
Pero sé que no es nuestra historia
Je sais pourtant que c'est pas notre histoire
Está sosteniendo a todos en la cabeza
Elle tient tout le monde à corps perdu
Ella sostiene tu alma y sus problemas
Elle tient ton âme et ses déboires
Está tomando tu mano, está tomando ese tren
Elle prend ta main, elle prend ce train
Millas de dirección y una historia
Direction milles et une histoires
Una carrera más a cien por hora
Encore une course à cent à l'heure
El sfalte ondulado de calor
La sfalte ondulant de chaleur
y corro, corro
et moi je cours, je cours
Grita, baila, sube al bar
Elle hurle, elle danse, elle monte sur le bar
Baila, canta, vive sin recuerdos
Elle danse, elle chante, elle vit sans mémoires
Vamos a meternos en problemas y preocúpate de creer en ello
Qu'on vive d'ennuis le soucis d'y croire
Lo sé, sin embargo, me olvido todas las noches
Je sais pourtant j'oublie tous les soirs
Déjala gritar, bailar, subir al bar
Qu'elle hurle, qu'elle danse, qu'elle monte sur le bar
Déjala bailar que canta, que vive sin recuerdos
Qu'elle danse qu'elle chante, qu'elle vit sans mémoires
Vamos a meternos en problemas, preocúpate de creer en ello
Qu'on vive d'ennuis, le soucis d'y croire
Pero sé que no es nuestra historia
Je sais pourtant que c'est pas notre histoire
Grita, baila, sube al bar
Elle hurle, elle danse, elle monte sur le bar
Baila, canta, vive sin recuerdos
Elle danse, elle chante, elle vit sans mémoires
Quemémonos de problemas y preocúpate de creer en ello
Qu'on brûle d'ennuis le soucis d'y croire
Lo sé, sin embargo, me olvido todas las noches
Je sais pourtant j'oublie tous les soirs
Pero ella está gritando, bailando, yendo al bar, bailando y cantando
Mais qu'elle hurle, qu'elle danse, qu'elle monte sur le bar, qu'elle danse qu'elle chante
Quemémonos de problemas y preocúpate de creer en ello
Qu'on brûle d'ennuis le soucis d'y croire
Pero sé que no es nuestra historia
Je sais pourtant que c'est pas notre histoire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guillaume Grand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: