Traducción generada automáticamente
Mes Yeux Ne Font Pas Semblant
Guillaume Grand
Mis ojos no fingen
Mes Yeux Ne Font Pas Semblant
Por supuesto, lo que es bueno de la gente
Bien sûr, qu'y a du bien chez les gens
Te lo juro, tienes que buscar por mucho tiempo
J'te jure, il faut chercher longtemps
Promete, a veces la vida es divertida
Promis, parfois la vie c'est marant
Ya lo verás, a menudo
Tu verras, souvent
No lo entenderás
Tu vas rien comprendre
De tus amigos más tiernos
De tes amis mêmes les plus tendres
Te prometo que estarás bien si mientes
Promis, ça ira si tu mens
Mis ojos son más grandes que mi corazón
J'ai les yeux plus gros que le coeur
No puedo asustarme
J'arrive pas à avoir peur
Mis ojos no pretenden
Mes yeux ne font pas semblant
Si ella a menudo te trata como un idiota
Si elle te traitre souvent de con
Tal vez tenga razón
Peut-être qu'elle a raison
No te ves muy bien
T'as pas l'air très bon
Y, por supuesto, lo bueno de la gente
Et bien sûr, qu'y a du bien chez les gens
Te lo juro, tienes que buscar por mucho tiempo
J'te jure, il faut chercher longtemps
Promete, a veces la vida es divertida
Promis, parfois la vie c'est marant
Mis ojos son más grandes que mi corazón
J'ai les yeux plus gros que le coeur
No puedo asustarme
J'arrive pas à avoir peur
Mis ojos no pretenden
Mes yeux ne font pas semblant
Lo juro, la gente es mentiroso
J'te jure que les gens sont des menteurs
Como los que me dicen a mí y a tu hermana
Comme ceux qui racontent moi et ta soeur
Como tú, están asustados
Comme toi, ils ont peur
No te preocupes por el resto de nosotros, eso no es verdad
Que les autres on s'en fout, c'est pas vrai
Dicen eso para esconderse
On dit ça pour se cacher
Te lo prometo, vas a tener que esconderte
Promis, il va falloir bien t'cacher
Dioses, fábulas y colores
Des dieux, des fables et des couleurs
Banderas que arrancan corazones
Des drapeaux qui arrachent les coeurs
En nuestras fronteras, lloramos
A nos frontières, on pleure
Y, por supuesto, lo bueno de la gente
Et bien sûr, qu'y a du bien chez les gens
Y te juro que tienes que buscar por mucho tiempo
Et j'te jure, il faut chercher longtemps
A veces la vida es divertida
Parfois la vie c'est marant
Mis ojos son más grandes que mi corazón
J'ai les yeux plus gros que le coeur
No puedo asustarme
J'arrive pas à avoir peur
Mis ojos no pretenden
Mes yeux ne font pas semblant
colapsó, solo en su mundo
Effondré, seul dans ton monde
Aplastado de lágrimas y vergüenza
Ecrasé de larmes et de honte
Toma mi mano, sube
Prend ma main, allez remonte
Y luego es rubia y hermosa
Et alors, elle est blonde et elle est belle
Ella tiene ojos azules como el cielo
Elle a les yeux bleus comme le ciel
Vives bien sin ella
Tu vis bien sans elle
Lo juro, hay lo que necesitamos en nuestras venas
J'te jure, qu'il y a ce qu'il faut dans nos veines
Amor, alegría, diablo y odio
L'amour, la joie, le diable et la haine
Vives mejor sin ella
Tu vis mieux sans elle
Y, por supuesto, lo bueno de la gente
Et bien sûr, qu'y a du bien chez les gens
Y te juro que tienes que buscar por mucho tiempo
Et j'te jure, qu'il faut chercher longtemps
A veces la vida es divertida
Parfois la vie c'est marant
Mis ojos son más grandes que mi corazón
J'ai les yeux plus gros que le coeur
No puedo asustarme
J'arrive pas à avoir peur
Mis ojos no pretenden
Mes yeux ne font pas semblant
Mis ojos son más grandes que mi corazón
J'ai les yeux plus gros que le coeur
No puedo asustarme
J'arrive pas à avoir peur
Mis ojos no pretenden
Mes yeux ne font pas semblant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guillaume Grand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: