Traducción generada automáticamente
Miss Glum & The Pursuit Of Falling
Gus Dapperton
Miss Glum y la búsqueda de la caída
Miss Glum & The Pursuit Of Falling
Escuché todo sobre ti
I heard all about you
Érase un crucero con jet lag
Once upon a jet-lagged cruise
Y joyas entre sus palmas
And jewelry in between his palms
¿Cómo te hace daño?
How's it make you hurt?
Todo lo que haces es enfurruñarte como si no hubiera nada malo
All you do is sulk like there's nothing wrong
Sé todo sobre ti (no lo suficiente)
I know all about you (not quite enough)
Érase una luna azul brillante (se hincha como la marea en el interior)
Once upon a bright blue moon (swells like the tide inside)
Y joyas entre mi pliegue
And jewelry in between my fold
Esto es todo lo que necesito
This is all I need
Quiero que aguantes hasta que tengamos frío (por favor no llores)
I want you to hold until we get cold (please don't cry)
He escuchado todo sobre ella (no lo suficiente)
I've heard all about her (not quite enough)
Érase una vez un insulto audaz y descarado (se hincha como la marea en el interior)
Once upon a bold, brash slur (swells like the tide inside)
Ella cayó profundamente bajo el suelo
She fell deep beneath the floor
Cerca de mis pies
Close below my feet
¿Quién sabía que buscaría algo más?
Who knew she would seek something furthermore?
Ellos escucharon todo sobre nosotros (no lo suficiente)
They heard all about us (not quite enough)
Érase una vez un disco agudo y estridente (se hincha como la marea en el interior)
Once upon a sharp, shrill drive (swells like the tide inside)
Y ahora espera encontrar un medio
And now he hopes to find a means
En algún lugar de sus sueños
Somewhere in his dreams
Pero la muerte es todo lo que ve, la muerte es todo lo que ve (no llores)
But death is all he sees, death is all he sees (don't cry)
La mirada en mi cara
The look on my face
Los asusta
Scares them away
Señorita triste, ¿por qué me dejó así?
Miss glum, why'd you leave me like that?
La mirada en mi cara
The look on my face
Los asusta
Scares them away
Señorita triste, ¿por qué me dejó así?
Miss glum, why'd you leave me like that?
No puedes ganarte mi amor
You can't earn my love
No puedo ganarme mi amor
I can't earn my love
Señorita triste, ¿por qué me dejó así?
Miss glum, why'd you leave me like that?
No puedes ganarte mi amor
You can't earn my love
No puedo ganarme mi amor
I can't earn my love
Señorita triste, ¿por qué me dejó así?
Miss glum, why'd you leave me like that?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gus Dapperton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: