Traducción generada automáticamente
Conselho de Amigo (part. Vgbeats, Jdrek)
Gustavo GN
Consejo de amigos (parte. Vgbeats, Jdrek)
Conselho de Amigo (part. Vgbeats, Jdrek)
Oye, amigo, siento molestarte
Amigo, desculpa te incomodar
¿Tienes un minuto para hablar?
Será que você tem um minutinho pra falar?
Esa chica rompió conmigo
Aquela mina acabou comigo
Necesito un consejo
Tô precisando de conselho
Entonces te recordé, mi mejor amigo
Então lembrei de você meu melhor amigo
Amigo lo que pasó que la cinta habla allí
Amigo o que rolou qual a fita fala ai
No importa lo que sepas, siempre estoy aquí
Independente do que você sabe eu sempre estou aqui
Pero siempre te advertí que la mina era un problema de moh
Mas eu sempre te avisei a mina era moh problema
Programado para hacer trampa y no fragmentaste la escena
Programada pra enganar e você não fragava a cena
Para ella estaba ciego, asomado en su sonrisa
Por ela eu tava cego, gamado em seu sorriso
100% Apasionado
100% Apaixonado
Ni siquiera me importaba tu advertencia
Nem liguei pro teu aviso
Mientras ella estaba jugando
Enquanto ela só brincava
Estaba pensando en el matrimonio
Eu já pensava em casamento
Veo que nunca has apreciado mis sentimientos
Vejo que nunca valorizou meus sentimentos
Vi desde el principio cómo te trataba
Eu via desde inicio como ela te tratava
Siempre distante cuando te acercaste
Sempre distanciava quando tu se aproximava
Me hizo enojar y te entregaste
Aquilo me dava raiva e você se entregou
No sé cuánto le gustó, pero sé que no fue amor
Não sei o quanto ela gostava mas sei que não era amor
He hecho todo por ella, he cambiado mi manera. Me he aislado
Fiz tudo por ela, mudei meu jeito me isolei
Yo creía en la relación. Recuerdo los planes que hice
Acreditei na relação lembro dos planos que bolei
Me alejé de mis amigos, le hice todos los deseos
Me afastei de amigos, dela fiz todas as vontades
Pero nunca llamó para decir que te extraño
Mas ela nunca ligava pra dizer tô com saudades
Lo siento amigo y triste verte sufrir
Eu sinto muito amigo e triste te ver sofrer
¿Cuántas minas he soñado con tener a alguien como tú?
Quantas minas sonhei em ter alguém assim como você
Pero ae y moh fallan pero no fuiste tú quien perdió
Mas ae e moh vacilo mas não foi tu que perdeu
Y duro y doloroso amigo, pero has aprendido
E difícil e dolorido amigo mas tu aprendeu
Hermano, desearía que nunca sientas dolor así
Irmão desejo que nunca sinta a dor como essa
Dijo que necesitábamos tener una conversación
Ela disse que a gente precisava ter uma conversa
Dijo que nunca me amó como le dolieron sus palabras
Disse que nunca me amou como doeram suas palavras
Que yo era sólo una distracción del tiempo libre
Que eu era apenas uma diversão das horas vagas
Tiene que ser una mentira, ¿qué quieres decir?
Só pode ser mentira, como assim não acredito
Ni siquiera el peor ser humano del mundo haría eso
Nem o pior ser humano do mundo faria isso
Amigo, estoy a la altura de esta cinta es borrosa
Amigo eu tô bolado essa fita ta embaçada
No dudo que este ladrón esté con otro tipo
Não duvido que essa ladra já deve estar com outro cara
Ni siquiera hablo hermano. Me siento deprimido solo pensando
Nem fala irmão sinto depressão só de pensar
¿Cómo puedes ser tan frío y tener placer en engañarme?
Como pode ser tão fria e ter prazer de me enganar
La verdad duele, si ella me cambió, ya predije
A verdade doí, se ela me trocou eu já previa
Pero amigo confieso, pienso en ella todos los días
Mas amigo te confesso, penso nela todo dia
No, es la primera vez que llega y gana espacio
Não e a primeira vez que ela chega e ganha espaço
Hace que un tipo se enamore, y luego lo deja abandonado
Faz o cara apaixonar depois o deixa abandonado
Olvídate del pasado. Sólo rezo para que esté bien
Esquece do passado, só rezo que fique bem
Que el trauma no perturbe tu futuro con nadie
Que o trauma não atrapalhe seu futuro com ninguém
Gracias a Dios que siempre estás de mi lado
Agradeço a Deus porque você tá sempre do meu lado
Sólo quiero olvidarlo todo y dejarlo en el pasado
Só quero esquecer tudo e deixar isso no passado
En estos tiempos la amistad es importante
Nessas horas a amizade e importante
Sólo estoy hablando contigo
Só de tá conversando com você
El dolor alivia mucho
A dor alivia bastante
Relájate, chico, la vida tiene ese tipo de basura
Relaxa ai muleque a vida tem dessas tretas
Dentro de un rato, estaré allí para tomar una copa
Daqui a pouco eu colo ai vamo tomar uma breja
Para que aclares la cabeza, olvida a esa actriz
Pra tu esfriar a cabeça, esqueça essa atriz
Algunos consejos de un amigo hermano, seamos felices
Um conselho de amigo irmão, bora ser feliz
Limpia esa lágrima y vete
Enxuga essa lágrima e vai
Sal de la silla y vete, trae más
Levanta da cadeira e sai, busque mais
Corre y ve tras el que realmente te merece
Corre e vai atrás de quem realmente te merece
Busca más amor por la vida y tira todo el estrés
Busque mais amor pra vida e joga fora todo o estresse
Jhow, ¿estás llorando? Levanta la cabeza
Jhow, cê tá chorando? Levanta a cabeça
La vida y aún así sólo lloran por aquellos que se lo merecen
A vida e assim mesmo só chore por quem mereça
Y no te olvides de Jhow eso y algunos consejos amistosos
E não esqueça Jhow isso e um conselho de amigo
Si no te levanto, caeré contigo
Se eu não te levantar pode pá que eu caio contigo
Hermano, me pregunto cómo debes estar sufriendo
Ai brother, imagino como deve esta sofrendo
Sé que no es fácil ver morir todos los planes y sueños
Sei que não e fácil ver todos os planos e sonhos morrendo
Tú y el hombrecito fuerte, olvídala
Você e forte muleque, esquece ela
Hay muchas chicas buenas. Sé que vas a salir de esto
Tem muita mina boa ai eu sei que tu vai sair dessa
Que así sea, amigo, no más ser pobre
Que assim seja amigo, chega de ser coitado
Esto no hubiera pasado si te hubiera escuchado
Isso não aconteceria seu eu tivesse te escutado
Ahora, pelota hacia adelante, de ser feliz, nada me detiene
Agora e bola pra frente, de ser feliz nada me impede
El tiempo cura todo vamos a ver si esto continúa
O tempo cura tudo vamos ver se isso procede
Tu momento es difícil, pero como dice el refrán
Teu momento e difícil, mas como diz o ditado
Y mejor estar solo que mal acompañado
E melhor ficar sozinho do que mal acompanhado
No merecías vivir todo este dolor
Você não merecia viver toda essa dor
Pero tu firmeza y pronto alguien había llegado a su valor
Mas tua firmeza e logo alguém chegara ao seu valor
Hermano, tienes derecho a la vida y dura ver
Irmão você tem razão a vida e dura veja
Le di mi corazón a cualquier persona en un plato
Entreguei meu coração pra qualquer uma de bandeja
El sufrimiento sólo sirvió como aprendizaje
O sofrimento so serviu de aprendizado
No quiero una mina
Não quero uma mina
Es una mujer de confianza a mi lado
E sim uma mulher de confiança do meu lado
Ahora has roto que el amor no es una broma
Agora tu fragou que amor não e uma brincadeira
Una sensación de valor que no se da en la primera
Um sentimento de valor que não se entrega pra primeira
ella atornilla consigue tranquilo hermano relaja
Ela sacaneou fica tranquilo irmão relaxa
Esa frase nunca falla aquí si lo haces aquí si pagas
Essa frase nunca falha aqui se faz aqui se paga
Amigo, no tengo la intención de permanecer en el levantamiento
Amigo não pretendo ficar na revolta
Si nos duele, nos duele, volvemos al frente
Se a gente fere, machuca, lá na frente pra gente volta
Algunos de ellos resultaron ser un idiota. La decepción los cosecha
Alguns viram cafajeste a decepção os segaram
A mi nueva compañera te daré el amor que me han negado
Pra nova companheira darei o amor que me negaram
Y que mi hermano, ella no te hizo ningún bien
E isso meu irmão, ela não te fez bem
No por lo que deberías hacer lo mismo contra alguien
Nem por isso você deve fazer o mesmo contra alguém
Pero apuesto a que con el tiempo se arrepentirá
Mas aposto que com o tempo ela vai se arrepender
Porque nunca encontrarás a alguien tan bueno como tú
Pois jamais encontrará alguém tão bom quanto você
Aunque aún la amas, no quiero una vela
Apesar de ainda ama-la não quero vela jamais
Lucho contra el sentimiento y la falta que me hace
Luto contra o sentimento e a falta que ela me faz
No quiero volver a conocerla como una línea paralela
Nunca mais quero encontrá-la tipo linha paralela
Y el mal que me ha hecho, espero que no se lo hagan a ella
E o mal que me fez espero que não façam com ela
Tú fuiste el que pidió consejo, pero me quedé atascado, hermano
Você que pediu conselho mas fiquei de cara irmão
Incluso si el suelo dio el mayor ejemplo de superación
Mesmo se chão deu o maior exemplo de superação
Estoy tan contenta de no haber dejado que ese matón
Eu fico muito feliz por não deixar que essa bandida
Que lastima tu corazón para arruinar tu vida
Que feriu seu coração atrapalhar sua vida
Vivir y aprender hermano de la firma y siempre fuerte
Vivendo e aprendendo irmão a firma e sempre forte
Verdadera amistad que nunca carece de apoyo
Amizade verdadeira que nunca falta suporte
Conforta contar con tu apoyo y viceversa
Conforta ter seu apoio e vice-versa
Sin tu consejo, ni siquiera sé cómo podría soportar esto
Sem o seu conselho eu nem sei como suportaria essa
Amigo, y para eso, me necesitas aquí
Amigo e pra isso, precisar eu tô aqui
Porque sé que tú harías lo mismo por mí, también
Porque eu sei que tu também faria o mesmo por min
Hoy en día no es bueno, pero pronto se pondrá mejor
Hoje em dia não e bom mas logo vai melhorar
Y en momentos de alegría nosotros también brindaremos
E nos momentos de alegria nós também vamos brindar
Yo haría lo mismo por ti, hermano. Eso es seguro
Faria o mesmo por você irmão isso e certeza
La vida es corta para desperdiciar con tristeza
A vida e curta pra ficar desperdiçando com tristeza
¿Aún lo recordaremos y lo encontraremos gracioso, duda?
Ainda vamos lembrar disso e achar graça, dúvida?
Ser feliz y lo más importante en esta vida
Ser feliz e a coisa mais importante dessa vida
Limpia esa lágrima y vete
Enxuga essa lagrima e vai
Sal de la silla y vete, trae más
Levanta da cadeira e sai, busque mais
Corre y ve tras el que realmente te merece
Corre e vai atrás de quem realmente te merece
Busca más amor por la vida y tira todo el estrés
Busque mais amor pra vida e joga fora todo o estresse
Jhow, ¿estás llorando? Levanta la cabeza
Jhow, se tá chorando? Levanta a cabeça
La vida y aún así sólo lloran por aquellos que se lo merecen
A vida e assim mesmo só chore por quem mereça
Y no te olvides de Jhow eso y algunos consejos amistosos
E não esqueça Jhow isso e um conselho de amigo
Si no te levanto, caeré contigo
Se eu não te levantar pode pah que eu caio contigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gustavo GN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: