Traducción generada automáticamente
Mãe (part. Vgbeats, Walber Mizael)
Gustavo GN
Madre (parte Vgbeats, Walber Mizael)
Mãe (part. Vgbeats, Walber Mizael)
Ver el resplandor de un sol de la mañana
Veja o brilho de um sol matinal
Calor suave como un abrazo de amor maternal
Calor suave como de um abraço de amor maternal
Algunas personas no se dan cuenta, pero el tiempo pasa
Tem quem não percebe, mas o tempo passa
Aprende a valorar para evitar tu lamento
Aprenda a dar valor pra evitar seu lamento
Sabemos que el sol va para siempre en el cielo
Sabemos que o sol vai tá pra sempre no céu
Pero el brillo de la madre tiene un límite de tiempo
Mas o brilho da mãe tem limite de tempo
Uno salva al guerrero cada santa feria
Um salve a guerreira toda santa feira
Valorar a alguien que sólo sabe amarte
Valorize alguém que só sabe te amar
Independientemente de la dificultad
Independente da dificuldade
Para verte sonreír, preferirías sufrir en tu lugar
Pra te ver sorrir prefere sofrer no seu lugar
No sé de dónde viene esa fuerza
Não sei de onde vem essa força
Estoy sorprendido y me siento cobarde
Fico admirado e me sinto covarde
Y todo lo que veo es que todo lo que ha sido a través de mí
E só vejo que tudo que passou por mim
Siento que no podía soportar la mitad
Eu sinto que não suportaria metade
Mi madre, siento las veces que he estado distraída
Minha mãe me desculpe as vezes que saí distraído
Es por eso que ni siquiera tomé una bendición
Por isso nem tomei bênção
A veces me olvidé de eso mientras me besaba
Às vezes esquecia que enquanto eu curtia
Estabas en casa en la preocupación
Você estava em casa na preocupação
He visto muchos apestosos, no merecedores
Já vi muito pivete, que desmerecia
Para cuando se dio cuenta de que era demasiado tarde
Quando percebeu já era tarde demais
El valor de la madre nunca reconoció
O valor que da mãe nunca reconhecia
Hoy llora por cuánto falta esta mujer
Hoje chora com a falta que essa mulher faz
En medio del sufrimiento, con manos callosas
Em meio a sofrimento, com mãos calejadas
Cansado, todavía encuentra tiempo para sonreír
Cansada, ainda encontra tempo pra sorrir
La respuesta y el trabajo la defraudan
A responsa e o trabalho a coloca pra baixo
Pero quieres ver en la vida que te levantas
Mas deseja ver na vida tu subir
Gracias mi madre, siempre me levantó
Obrigado minha mãe, sempre me levantou
Independientemente del caso
Independente do caso
En cualquier circunstancia
Em qualquer circunstância
Que seas una erección en esta vida adulta
Que seja uma dura nessa vida adulta
Incluso un niño inocente tonto se tambalea
Até um bobo inocente tombo de criança
Como un niño, en el círculo de amigos
Quando moleque, na roda de amigos
en el tema de héroe siempre la misma respuesta
no assunto de herói sempre a mesma resposta
Que mi heroína no está en los cómics
Que a minha heroína não está nos quadrinhos
Pero llevas el peso del mundo en tu espalda
Mas carrega o peso do mundo nas costas
Y aunque traigo problemas
E mesmo eu trazendo problemas
Las venas varicosas que odias, tiras en el vientre
As varizes que odeia, estria na barriga
Me pusiste en tu regazo
Você me coloca no colo
Entonces cito: Hijo mío, tú eres la bendición que he tenido en la vida
Então cita: meu filho és a bênção que eu tive na vida
He cometido un error varias veces, le pido perdón
Errei várias vezes, te peço perdão
La regañada que me diste, sé que valió la pena
As broncas que me deu sei que valeu a pena
Nunca pones tu mano en la cabeza
Você nunca passou a mão na cabeça
Pero siempre has intentado resolver mi problema
Mas sempre tentou resolver meu problema
Gracias, mi madre, gracias
Obrigado minha mãe, te agradeço
Todo lo que has hecho en mi vida
Tudo que você sempre fez na minha vida
Siempre estar a mi lado, y no rendirse
Estar sempre ao meu lado, e não ter desistido
Para generarme nueve meses en el vientre
De me gerar nove meses na barriga
[Mamá, eres la fuerza que me hace avanzar
[Mãe, você é a força que me coloca pra frente
Yo nunca sería el mismo si solo fuera
Eu nunca seria o mesmo se sozinho eu fosse
Y tú estabas ausente
E você estivesse ausente
Y aunque todo el talento poético del mundo fui a capturar
E mesmo que todo o talento poético do mundo eu fosse à captura
Todavía sería insuficiente rendir homenaje a su estatura
Ainda sim seria insuficiente pra te homenagear a altura
Te mereces todo lo bueno, toda la alegría
Você merece tudo de bom, toda a alegria
Y la felicidad del mundo en doble
E felicidade do mundo em dobro
De verdad que sí. Y todo esto todavía es poco
Merece mesmo. E tudo isso ainda sim é pouco
Cada día es tu día
Todo dia é seu dia
Pero la rutina es repetitiva
Mas a rotina é repetitiva
Ahí está el trabajo, está el estrés
Tem o trabalho, tem o estresse
Detengamos todo por al menos un día
Vamos parar tudo, pelo menos um dia
Recordarte de la manera que te mereces
Pra lembrar de você da forma que você merece
Te amo mamá, eres todo en mi vida!]
Te amo mãe, você é tudo na minha vida!]
[GN]
[GN]
Lo sé, te mereces mucho más que un rap con hermosas palabras
Eu sei, que a senhora merece bem mais, que um rap com lindas palavras
Y también sé que no soy el pequeñín
E também sei que não sou o pivete
Que toda tu vida soñaste con
Que por toda a vida a senhora sonhava
Estoy lejos de ser el mejor hijo del mundo
Estou longe de ser o melhor filho do mundo
Y a pesar de todo lo que mi vieja es amada
E apesar de tudo minha véia é amada
Sé que incluso entonces, si pudieras cambiar algo en mí
Sei que mesmo assim, se pudesse mudar algo em mim
No cambiarías nada
A senhora não mudaria nada
Dios sólo hizo una falta
Deus só cometeu uma falha
Te hizo tan perfecto y tan hermoso
Te fez tão perfeita e tão bela
Todo lo que nos perdimos fue la última pincelada
Só faltou a última pincelada
Para darte el regalo de la vida eterna
Pra te dar a dádiva da vida eterna
No puedo imaginar mi vida sin ella
Não imagino minha vida sem ela
Si me voy primero ella sufrirá
Se eu partir primeiro ela vai sofrer
Pero si es para vivir sin su presencia
Mas se for pra viver sem a presença dela
Sin duda prefiero morir
Sem dúvidas eu preferia morrer
Te lo prometo, mamá, aunque sea
Eu te prometo mãe, nem que seja
Lo último que hago en el mundo
A última coisa que eu faça no mundo
Conviértete en un hombre, tener una familia
Me tornar um homem, ter uma família
Sé tu razón de orgullo
Ser seu motivo de orgulho
Mil palabras no valen una frase de lo que siempre me dices
Mil palavras não vale uma frase do que a senhora sempre me diz
Si lo hago en 100 años la mitad de lo que has hecho por mí sería feliz
Se eu fizer em 100 anos metade do que a senhora já fez por mim eu estava feliz
El mundo, es traicionero, ahora el general está conmigo
O mundo, é traiçoeiro, agora geral tá comigo
Cuando, todo está bien
Quando, tudo está bem
Y cuando no lo esté, ¿estarán conmigo?
E quando não estiver, será que eles vão tar comigo?
Hoy mucha gente me dice que sea amigos
Hoje muita gente me diz ser amigo
¿Pero en mi dolor están movidos?
Mas na minha dor será que se comovem?
No importa cuán equivocado esté un hijo
Por mais errado que esteja um filho
La madre es la persona que siempre sufre más
A mãe é a pessoa que sempre mais sofre
Mi vida, mamá, está llena de carreras, folla de rutina
Minha vida, mãe, é cheia dos corre, rotina fode
Y luego, por mucho que no me guste
E então, por mais que eu não goste
Quería aceptar tu invitación a ver la televisión
Eu queria aceitar seu convite pra assistir televisão
Cómo quería hacerte un poco feliz
Como eu queria te fazer um pouco feliz
Te doy toda mi atención
Te dar toda a minha atenção
La señora pide salir y no puedo ir
A senhora chamar pra sair e eu não poder ir
Es desgarrador
É de partir o coração
Para ti escribí la canción
Pra você escrevi a canção
Ya que no puedo darte el mundo
Já que eu não posso te dar o mundo
No puedo darte todo, pero usé el regalo
Não posso dar tudo, mas usei o dom
Lo cual tengo, para ti, que es mi gran orgullo
Que eu tenho, à você, que é meu grande orgulho
Mi reina eterna merece los versos, mucho más concretos y profundos
A minha eterna rainha, merece os versos, bem mais concreto e profundo
Daría mi vida si pudiera verla en vivo
Eu daria minha vida, se eu pudesse vê-la viver
Incluso si es por un segundo más
Nem que seja por mais um segundo
[Walber]
[Walber]
Pero mi madre, no tengo el mundo para darte
Mas minha mãe, eu não tenho o mundo pra te dar
Tengo mi corazón, que es lo mejor que tengo
Eu tenho o meu coração, que é o melhor que eu tenho
Siempre quiero estar contigo
Eu quero sempre contigo estar
Cuida de ti cuando lo necesites
Cuidar de você quando precisar
Oh, mamá
Mãe
Mi madre
Minha mãe
Oh, mamá
Oh, mãe
Mi madre
Minha mãe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gustavo GN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: