Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73
Letra

Deportado

Deportee

Los cultivos están todos dentro y los melocotones se están pudiendo
The crops are all in and the peaches are rott'ning,

Las naranjas se amontonaron en sus vertederos de creosota
The oranges piled in their creosote dumps;

Los están volando de vuelta a la frontera mexicana
They're flying 'em back to the Mexican border

Para pagar todo su dinero para volver a vadear
To pay all their money to wade back again

CORO
CHORUS:

Adiós a mi Juan, adiós, Rosalita
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita,

Adios mis amigos, Jesús y María
Adios mis amigos, Jesus y Maria;

No tendrás tus nombres cuando montes en el gran avión
You won't have your names when you ride the big airplane,

Todo lo que te llamarán serán «deportados
All they will call you will be "deportees"

El padre de mi padre, vadeó ese río
My father's own father, he waded that river,

Se llevaron todo el dinero que ganó en su vida
They took all the money he made in his life;

Mis hermanos y hermanas vienen trabajando en los árboles frutales
My brothers and sisters come working the fruit trees,

Y montaron el camión hasta que lo derribaron y murieron
And they rode the truck till they took down and died.

Algunos de nosotros somos ilegales y otros no queremos
Some of us are illegal, and some are not wanted,

Nuestro contrato de trabajo ha salido y tenemos que seguir adelante
Our work contract's out and we have to move on;

Seiscientos millas hasta esa frontera mexicana
Six hundred miles to that Mexican border,

Nos persiguen como forajidos, como cuajos, como ladrones
They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.

Murimos en tus colinas, morimos en tus desiertos
We died in your hills, we died in your deserts,

Murimos en tus valles y morimos en tus llanuras
We died in your valleys and died on your plains.

Murimos bajo tus árboles y morimos en tus arbustos
We died 'neath your trees and we died in your bushes,

A ambos lados del río, morimos igual
Both sides of the river, we died just the same.

El avión del cielo se incendió sobre el Cañón de Los Gatos
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon,

Una bola de fuego de relámpago, y sacudió todas nuestras colinas
A fireball of lightning, and shook all our hills,

¿Quiénes son todos estos amigos, todos dispersos como hojas secas?
Who are all these friends, all scattered like dry leaves?

La radio dice: «Son deportados
The radio says, "They are just deportees"

¿Es esta la mejor forma de cultivar nuestros grandes huertos?
Is this the best way we can grow our big orchards?
¿Es esta la mejor forma de cultivar nuestra buena fruta?

Is this the best way we can grow our good fruit?
Cae como hojas secas para pudrirme en la capa superior del suelo

To fall like dry leaves to rot on my topsoil
¿Y no te llamen sin nombre excepto «deportados»?

And be called by no name except "deportees"?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arlo Guthrie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção