Traducción generada automáticamente
Immigrant Eyes
Guy Clark
Ojos de Inmigrante
Immigrant Eyes
Oh Ellis Island estaba enjambrando
Oh Ellis Island was swarming
Como una escena de un vestuario
Like a scene from a costume hall
Decapado con los colores en Europa
Decked out in the colors in Europe
Y en el fuego con la esperanza de todo
And on fire with the hope of it all
Allí estaba el propio padre de mi padre estaba acurrucado
There stood my father's own father stood huddled
Con los cansados y hambrientos y asustados
With the tired and hungry and scared
Peregrinos de cambio de siglo
Turn of the century pilgrims
Obligado por el sueño que compartían
Bound by the dream that they shared
Estaban parados en filas como ganado
They were standing in lines just like cattle
Empujado, empujado y empujado
Poked and prodded and shoved
Algunos estaban a un escritorio de la dulce libertad
Some were one desk away from sweet freedom
Som fueron arrancados de alguien que aman
Som were were torn from someone they love
A través de esta torre en expansión de babel
Through this sprawling tower of babel
Llegó un joven confundido y solo
Came a young man confused and alone
Determinado y con destino a Estados Unidos
Determined and bound for America
Y llevando todo lo que tenía
And carryin' everything that he owned
Coro
Chorus
A veces, cuando miro en los ojos de inmigrantes de mi abuelo
Sometimes when I look in my grandfather's Immigrant Eyes
Veo ese día refelcted y no puedo
I see that day refelcted and I can't
mantener mis sentimientos dentro
hold my feelings inside
Veo que comienza con nada y
I see starting with nothing and
trabajando duro toda su vida
working hard all of his life
Así que no lo tomes por sentado decir
So don't take it for granted say
Ojos de Inmigrante del abuelo
grandfather's Immigrant Eyes
Ahora se mueve y mira por la ventana
Now he rocks and stares out the window
Pero sus ojos siguen siendo tan claros
But his eyes are still just as clear
Como el día que navegó por el puerto
As the day he sailed through the harbor
Y venga a tierra en la isla de las lágrimas
And come ashore on the island of tears
Los días de mi abuelo están contados
My grandfather's days are numbered
Pero no dejaré que su memoria muera
But I won' t let his memory die
Porque me dio el regalo de este país
'Cause he gave me the gift of this country
Y la mirada en sus Ojos de Inmigrante
And the look in his Immigrant Eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guy Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: