Traducción generada automáticamente
Elevate
Hacktivist
Elevar
Elevate
Quiero acabar con quien está en el poder
I wanna take down who's in power
Como la zona cero
Like ground zero
Dos torres gemelas
Two twin towers
El presidente era un cobarde
The president was a coward
Tratando de tomar lo que es nuestro
Trying to take what's ours
Gastar dinero en guerras
Spend money on wars
Mira cómo las balas se bañan
Watch bullets get showered
Pero las cosas no van a cambiar en cuestión de horas
But things ain't gonna change in a matter of hours
Hasta que llegamos a la Casa Blanca
Until we turn up at the white house
Toda una multitud de nosotros
Whole crowds of us
Estos trajes y corbatas no podían caminar en nuestros pantalones - nah
These suits & ties couldn't walk in our trousers - nah
Es un equipo antidisturbios cuando nos rodean
It's riot gear when they surround us
Soy un pionero
I'm a pioneer
Hacktivista - somos los fundadores
Hacktivist - we are the founders
El sonido de veinticinco mil voces levantadas en ira
The sound of twenty five thousand voices raised in anger
Si tan sólo pudieras verlo desde nuestro ángulo
If only you could see it from our angle
Otro recorte presupuestario
Another budget cut
Otro centro comunitario cerrado
Another community centre shut
Desmontado
Dismantled
El sistema sobrepasado por la potencia de la pistola
The system over-run by the power of the gun
Las familias sangran a la izquierda sin nadie
Families bleed left with no-one
Es hora del cambio
It's time for change
Tiempo para elevarse a un lugar más alto
Time to elevate to a higher place
Este mundo se ha vuelto loco
This world's gone insane
¿Qué pasó con el lado derecho del cerebro?
What happened to the right side of the brain?
Esta máscara cubre nuestra cara
This mask covers our face
Ponte de pie y dile adiós a este robo de vidas a la luz del día
Stand up and say goodbye to this daylight robbery of lives
La élite tiene que cumplir su condena
The elite gotta do their time
Pónganlos para la línea de fuego
Set 'em up for the firing line
Demasiado rápido para apuntar con el dedo
Too quick to point the finger
Demasiado rápido para apretar el gatillo
Too quick to pull the trigger
Masacrar a los inocentes
Slaughter the innocent
No veo sentido
I see no sense
Luchamos contra el fuego con fuego
We fight fire with fire
No vamos a quemar
We won't burn
Un dedo medio para los mentirosos que no aprenden
A middle finger for liars that won't learn
Nos mantenemos firmes
We stand firm
Hay fuerza en los números
There's strength in numbers
Somos noventa y nueve, ellos son uno
We're ninety nine, they're one
Para los trajes de arriba no hay dónde esconderse o correr
For the suits up high there's no-where to hide or run
Fluimos por las calles como sangre
We flow through the streets like blood
Sombreros abajo, capuchas arriba
Hats down, hoods up
El sistema está jodido
The system's fucked
Lo que veo es corrupto
What i see is corrupt
Aprenda en quién confiar
Learn who to trust
H no se rendirá
H won't give up
No se mueven en nuestro círculo
They don't move in our circle
Ponte de pie y escucha
Stand up & listen
Estamos rompiendo las reglas
We're breaking the rules
Nunca te caigas, mantente fuerte
Never fall, stay strong
Infierno eterno
Eternal inferno
Estamos de pie levantando una antorcha
We stand tall raising a torch
Porque tenemos esa fuerza lírica para el lado que caminas
Coz we got that lyrical force for the side that you walk
Cuerpos alineados en tiza para apoyar la causa
Bodies lined out in chalk for supporting the cause
Arreglamos la cuenta
We settle the score
¡Pelea! porque esta es nuestra guerra
Fight! coz this is our war
Luchamos contra el fuego con fuego
We fight fire with fire
No vamos a quemar
We won't burn
Un dedo medio para los mentirosos que no aprenden
A middle finger for liars that won't learn
Nos mantenemos firmes
We stand firm
Permaneceremos firmes
We will stand firm
El sistema está sobrepasado por la potencia de la pistola
The system's over-run by the power of the gun
Las familias sangran a la izquierda sin nadie
Families bleed left with no-one
Es hora del cambio, hora de elevarse a un lugar más alto
It's time for change, time to elevate to a higher place
El mundo se ha vuelto loco
The world's gone insane
¿Qué pasó con el lado derecho del cerebro?
What happened to the right side of the brain?
Derecho
Straight
Sistemas sobrecargados por la potencia de la pistola
Systems over-run by the power of the gun
Las familias sangran a la izquierda sin nadie
Families bleed left with no-one
Es hora del cambio, hora de elevarse a un lugar más alto
It's time for change, time to elevate to a higher place
El mundo se ha vuelto loco
The world's gone insane
¿Qué pasó con el lado derecho del cerebro?
What happened to the right side of the brain?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hacktivist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: