Traducción generada automáticamente
Relaxa! (part. CortesiaDaCasa e Ursso)
Haikaiss
¡Cálmate! (parte cortesía de la casa y el oso)
Relaxa! (part. CortesiaDaCasa e Ursso)
Relájate, sabes que voy a volver
Relaxa, tu sabe que eu vou voltar
Deja que mi trabajo termine
Deixa o meu trampo acabar
Habrá tiempo para que nos quedemos toda la noche
Vai ter tempo pra gente ficar a noite toda
Y sabes que voy a volver
E tu sabe que eu vou voltar
Deja que mi trabajo termine
Deixa o meu trampo acabar
Habrá tiempo para que nos quedemos toda la noche por nada
Vai ter tempo pra gente ficar a noite a toa
¿Cuánto tiempo he estado en esta vida?
Há quanto tempo que eu tô nessa vida?
Linda, recuerda que no te prometí ni un segundo
Linda, lembra não prometi segunda vinda
Entender que este es mi trabajo
Entenda que esse é o meu trabalho
Y si no se supone que sea millonario, al menos volveré con la comida
E se não for pra ser um milionário pelo menos volto com a comida
Te ahorré tener que despedirte
Te poupo ter que se despedir
Antes de que te vistes, estoy en la camioneta
Antes de se vestir, já tô na van
Cuando llegue, te lo haré saber
Quando eu chegar vou te avisar
Si lo olvido, relájate, estaré aquí mañana
Se eu esquecer, relaxa, eu chego amanhã
En la victoria o en el puerto alegre, fui Bh al arrecife por rap, chico!
Em vitória ou porto alegre, fui de bh até recife pelo rap, moleque!
Desde el manto hasta Londres, ¿esa pista es una oferta? No, no, no, no
Do mandaqui até londrina, essa track é um oferecimento? Não!
Sólo una regla este sepont.rec
Só um regristro ésseponto.rec
¡Mi bufete, mi destino! ¡Compruébalo!
Minha firma, minha sina! Confira!
Firme, contratos y basura
Só assina, contratos e tretas
¡Lo hemos repasado!
Passamos por cima!
El pasado es el legado de esta generación
O passado é o legado dessa geração
¿Quién cruza la ciudad para hacer un espectáculo lleno de gente
Que atravessa a cidade pra fazer um show lotado
Mejor así, no hace mucho tiempo
Melhor assim, faz pouco tempo
No puedes vivir solo sintiendo
Não dá pra viver só de sentimento
Así que dime qué pensar
Então me diz pra que pensar
Si podemos hacer
Se a gente pode fazer
Es sólo que vienes a mi casa
É só você vir pro meu lar
Firmo la frase de placer debajo
Assino embaixo a sentença do prazer
Relájate, sabes que voy a volver
Relaxa, tu sabe que eu vou voltar
Deja que mi trabajo termine
Deixa o meu trampo acabar
Habrá tiempo para que nos quedemos toda la noche
Vai ter tempo pra gente ficar a noite toda
Y sabes que voy a volver
E tu sabe que eu vou voltar
Deja que mi trabajo termine
Deixa o meu trampo acabar
Habrá tiempo para que nos quedemos toda la noche por nada
Vai ter tempo pra gente ficar a noite a toa
Incluso quería mantenerte para mí en una burbuja que nos privaría de un fin futuro
Até queria te guardar pra mim numa bolha, que nos privasse de um futuro fim
Las elecciones llevan la vida y no he sido travieso
Escolhas conduzem a vida e eu não fui marrento
Estaba fuera de tiempo, no fue sólo otra discusión
Tava sem tempo, não foi só mais um argumento
Sé que te debo el viernes
Eu sei que fiquei devendo na sexta-feira
Dice que el domingo me aparto después de beber
Diz que ao domingo eu apareço, pós bebedeira
Mi disfraz cielo así que no hay razón
Meu céu disfarço pra não ter motivo
Si no, la pelea es mucho más grande de lo que yo quería, es contigo
Se não a briga é bem maior do que eu querer tá contigo
El trabajo completo es jodido, hasta la mañana temprano varios raps
Trampo integral é foda, até a madruga aflora vários raps
Entre unos pocos Becks o tú en camisón
Entre alguns becks ou você de camisola
Jugar a hablar, hablar de lo mucho que amas pero odias el retraso
Jogando conversa fora, falando o quanto adora mas odeia a demora
Todo depende de lo que quieras
Tudo depende do que você vai querer
Todo depende de si me entiendes
Tudo depende se você vai me entender
No te preocupes por la señora de la noche, te preocupas por mí
Não se importe com as "dama da noite" e sim comigo
Voy en camino, pero te llamo luego
Tô indo nessa mas depois te ligo
Sólo para decirte que tal vez no pueda prestarte toda la atención
Só pra te falar que talvez eu não consiga te dar total atenção.
Tal vez el vuelo se retrasará y perderé la oportunidad
Talvez o voo atrase e eu perca a chance
Revistas de un viajero
Diários de um viajante
Deja que el mundo me encante
Deixe que o mundo me encante
Déjame vivir un momento
Deixe que eu vive um instante
Entonces déjame llevarte para que no te arrepientas más
Então deixa eu te levar pra não se arrepender mais.
Así que dime qué pensar
Então me diz pra que pensar
Si podemos hacer
Se a gente pode fazer
Es sólo que vienes a mi casa
É só você vir pro meu lar
Firmo la frase de placer debajo
Assino embaixo a sentença do prazer
Relájate, sabes que voy a volver
Relaxa, tu sabe que eu vou voltar
Deja que mi trabajo termine
Deixa o meu trampo acabar
Habrá tiempo para que nos quedemos toda la noche
Vai ter tempo pra gente ficar a noite toda
Y sabes que voy a volver
E tu sabe que eu vou voltar
Deja que mi trabajo termine
Deixa o meu trampo acabar
Habrá tiempo para que nos quedemos toda la noche por nada
Vai ter tempo pra gente ficar a noite a toa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haikaiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: