Angel On Fire
Halsey
Ángel En Llamas
Angel On Fire
Desperté con otro lío en la sala de estar
I woke up to another mess in the living room
Botellas rotas alrededor de mis pies
Broken bottles all around my feet
Volvieron en la noche bajo la luna creciente
They came again in the night under crescent moon
No me despertaron en mi sueño
Didn't wake me in my sleep
Porque ellos hablan y beben y ríen de las cosas
'Cause they talk and drink and laugh 'bout things
Y se enamoran en mi patio trasero
And fall in love in my backyard
Me escondo y me acobardo en la esquina
I hide and cower in the corner
La conversación se está poniendo difícil
Conversation's getting hard
Porque nadie parece preguntar por mí nunca más
'Cause nobody seems to ask about me anymore
Y nadie parece importarle nada de lo que pienso
And nobody seems to care 'bout anything I think
Y nadie parece reconocerme en la multitud
And nobody seems to recognize me in the crowd
En el fondo gritando: Todo el mundo, mírame
In the background screamin': Everybody, look at me
Y me he desvanecido, ya sabes, solía estar en llamas
And I'm faded away, you know, I used to be on fire
Y me he desvanecido, ya sabes, solía estar en llamas
And I'm faded away, you know, I used to be on fire
Estoy de pie en la cenizas de quien solía ser
I'm standin' in the ashes of who I used to be
Y me he desvanecido, ya sabes, solía estar en llamas
And I'm faded away, you know, I used to be on fire
Ya sabes, solía estar en llamas
You know, I used to be on fire
Ya sabes, solía estar en llamas, llamas
You know, I used to be on fire, fire
Yo solía ser una estrella querida como pieza central
I used to be a darling starlet like a centerpiece
Tenía al mundo envuelto alrededor de mi anillo
Had the whole world wrapped around my ring
Volé demasiado cerca del sol que se está poniendo en el Este
I flew too closely to the sun that's setting in the East
Y ahora estoy derritiéndome de mis alas
And now I'm melting from my wings
Porque río y bebo y hablo sobre cosas
'Cause I'd laugh and drink and talk 'bout things
Y me enamoro en mi patio trasero
And fall in love in my backyard
Ahora es mi propia ansiedad la que hace la conversación difícil
Now it's my own anxiety that makes the conversation hard
Porque nadie parece preguntar por mí nunca más
'Cause nobody seems to ask about me anymore
Y nadie parece importarle nada de lo que pienso
And nobody ever cares 'bout anything I think
Y nadie parece reconocerme en la multitud
And nobody seems to recognize me in the crowd
En el fondo gritando: Todo el mundo, mírame
In the background screamin': Everybody, look at me
Y me he desvanecido, ya sabes, solía estar en llamas
And I'm faded away, you know, I used to be on fire
Y me he desvanecido, ya sabes, solía estar en llamas
And I'm faded away, you know, I used to be on fire
Estoy de pie en la cenizas de quien solía ser
I'm standin' in the ashes of who I used to be
Y me he desvanecido, ya sabes, solía estar en llamas
And I'm faded away, you know, I used to be on fire
Ya sabes, solía estar en llamas
You know, I used to be on fire
Ya sabes, solía estar en llamas
You know, I used to be on fire
Sí, solía estar en llamas
Yeah, I used to be on fire
Ya sabes, solía estar en llamas
You know, I used to be on fire
Ya sabes, solía estar en llamas
You know, I used to be on fire
Ya sabes, solía estar en llamas, llamas
You know, I used to be on fire, fire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halsey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: