Traducción generada automáticamente
I'm Not Mad
Halsey
No estoy loco
I'm Not Mad
Ya ni siquiera estoy enojado
I'm not even mad anymore
No, en serio, ya ni siquiera estoy enfadada
No really, I ain't even mad anymore
Sí, ya no quiero que vuelvas
Yeah, I don't even want you back anymore
Ya no recuerdo lo que teníamos, sí
I don't remember what we had anymore, yeah
Espero que tus dolores de espalda y tus rodillas duelen
I hope your back aches and your knees hurt
Espero que pienses en mí durmiendo en tu camiseta
I hope you think about me sleeping in your t-shirt
Espero que tu hermanito no se parezca a ti
I hope your little brother turns out to be nothing like you
Espero que me dolieras más que yo
I hope that you hurt more than I do
Y honestamente, todavía te deseo nada más que lo mejor
And honestly, I still wish you nothing but the best
Sé que todavía estás obsesionado con ti mismo
I know that you're still self-obsessed
Oigo que los malvados no descansan
I hear the wicked get no rest
Pero cuando lo hagas, espero que sueñes conmigo
But when you do, I hope you dream of me
Sabes, sabes que espero
You know, you know I'm hoping
Sí, espero que sueñes conmigo (ya sabes, sabes que espero)
Yeah, I hope you dream of me (you know, you know I'm hoping)
Sabes, sabes que espero
You know, you know I'm hoping
Espero que sueñes conmigo (ya sabes, sabes que estoy esperando)
I hope you dream of me (you know, you know I'm hoping)
Sabes, sabes que espero
You know, you know I'm hoping
Espero que sueñes conmigo, sí (ya sabes, sabes que espero)
I hope you dream of me, yeah (you know, you know I'm hoping)
Ni siquiera espero que mueras estos días
I don't even hope you die these days
Espero que vivas hasta los 85 en estos días
I hope you live 'til 85 these days
Lamentando haber mentido estos días
Regretting that you ever lied these days
Espero que te esté comiendo vivo estos días (sí)
I hope it's eating you alive these days (yeah)
Espero que estés despierto hasta tarde en el baño
I hope you're up late in a bathroom
Sólo deseo cambiar de opinión y volver pronto
Just wishing I'ma change my mind and come back soon
Espero que cuando tengas 35 años
I hope that when you're 35 years
Todavía deseas que lo intentaras también, porque sé que lo hago
You still wish that you tried too, 'cause I know that I do
Y honestamente, todavía te deseo nada más que lo mejor
And honestly, I still wish you nothing but the best
Sé que todavía estás obsesionado con ti mismo
I know that you're still self-obsessed
Oigo que los malvados no descansan
I hear the wicked get no rest
Pero cuando lo hagas, espero que sueñes conmigo
But when you do, I hope you dream of me
Sí, espero que sueñes conmigo
Yeah, I hope you dream of me
Sí, espero que sueñes conmigo
Yeah, I hope you dream of me
Espero que sueñes conmigo
I hope you dream of me
Ya ni siquiera estoy enojado por eso
I ain't even mad about it anymore
No, en serio, ya ni siquiera estoy enojado por eso
No really, I ain't even mad about it anymore
Tal vez un poco menos de lo que era antes
Maybe just a little less than I was before
Tengo un billete de 20 dólares que dice que nunca vas a cambiar
I've got a 20 dollar bill that says that you're never, ever, ever gonna change
Todavía te deseo nada más que lo mejor
I still wish you nothing but the best
Sé que todavía estás obsesionado con ti mismo
I know that you're still self-obsessed
Oigo que los malvados no descansan
I hear the wicked get no rest
Pero cuando lo hagas, espero que sueñes conmigo
But when you do, I hope you dream of me
Todavía te deseo nada más que lo mejor
I still wish you nothing but the best
Sé que todavía estás obsesionado con ti mismo
I know that you're still self-obsessed
Oigo que los malvados no descansan
I hear the wicked get no rest
Pero cuando lo hagas, espero que sueñes conmigo
But when you do, I hope you dream of me
Sabes, sabes que espero
You know, you know I'm hoping
Sí, espero que sueñes conmigo (ya sabes, sabes que espero)
Yeah, I hope you dream of me (you know, you know I'm hoping)
Sabes, sabes que espero
You know, you know I'm hoping
Espero que sueñes conmigo (ya sabes, sabes que estoy esperando)
I hope you dream of me (you know, you know I'm hoping)
Sabes, sabes que espero
You know, you know I'm hoping
Espero que sueñes conmigo, sí (ya sabes, sabes que espero)
I hope you dream of me, yeah (you know, you know I'm hoping)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halsey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: