Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.811

Strange Love

Halsey

Letra

Amor extraño

Strange Love

Todo el mundo quiere saber
Everybody wants to know

Si follamos en el lavabo del baño
If we fucked on the bathroom sink

Cómo se sienten tus manos en mi cabello
How your hands felt in my hair

Si estuviéramos drogado de anfetaminas
If we were high on amphetamines

Y todo el mundo quiere oír
And everybody wants to hear

Cómo hemos encadenado ahumado hasta las tres
How we chainsmoked until three

Y cómo te reíste cuando dijiste mi nombre
And how you laughed when you said my name

Y cómo agarraste mis caderas tan mezquino
And how you gripped my hips so mean

Escribimos una historia en la niebla en las ventanas esa noche
We wrote a story in the fog on the windows that night

Pero el final es el mismo cada maldita vez, no, no, no
But the ending is the same every damn time, no, no, no

Escribimos una historia en la niebla en las ventanas esa noche
We wrote a story in the fog on the windows that night

Pero el final es el mismo cada maldita vez
But the ending is the same every damn time

Piensan que estoy loco, piensan que mi amante es extraño
They think I'm insane, they think my lover is strange

Pero no tengo que decirles nada, nada
But I don't have to fucking tell them anything, anything

Y voy a escribirlo todo, y voy a cantarlo en el escenario
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage

Pero no tengo que decirte nada, nada
But I don't have to fucking tell you anything, anything

Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret

Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it

Esa es la belleza de un secreto, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
That's the beauty of a secret, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh

Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret

Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it

Pero no tengo que decirte nada
But I don't have to fucking tell you anything

Todo el mundo espera para oír si me atrevo a decir tu nombre
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name

Ponlo profundo debajo de la pista, como el agujero que dejaste en mí
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me

Y todo el mundo quiere saber cómo se sintió al oírte gritar
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream

Saben que caminas como si fueras un Dios, no pueden creer que te hice débil
They know you walk like you're a God, they can't believe I made you weak

Escribimos una historia en la niebla en las ventanas esa noche
We wrote a story in the fog on the windows that night

Pero el final es el mismo cada maldita vez, no, no, no
But the ending is the same every damn time, no, no, no

Escribimos una historia en la niebla en las ventanas esa noche
We wrote a story in the fog on the windows that night

Pero el final es el mismo cada maldita vez
But the ending is the same every damn time

Piensan que estoy loco, piensan que mi amante es extraño
They think I'm insane, they think my lover is strange

Pero no tengo que decirles nada, nada
But I don't have to fucking tell them anything, anything

Y voy a escribirlo todo, y voy a cantarlo en el escenario
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage

Pero no tengo que decirte nada, nada
But I don't have to fucking tell you anything, anything

Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret

Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it

Esa es la belleza de un secreto, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
That's the beauty of a secret, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh

Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret

Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it

Pero no tengo que decirte nada
But I don't have to fucking tell you anything

Hoy en día no me puedo llevar bien con nadie
These days I can't seem to get along with anyone

Que te lleves con cualquiera
Get by with anyone

Hoy en día no puedo hacer esto bien
These days I can't seem to make this right

Bueno, ¿está bien? ¿Estará bien?
Well, is this fine? Will it be alright?

Piensan que estoy loco, piensan que mi amante es extraño
They think I'm insane, they think my lover is strange

Pero no tengo que decirles nada, nada
But I don't have to fucking tell them anything, anything

Y voy a escribirlo todo, y voy a cantarlo en el escenario
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage

Pero no tengo que decirte nada, nada
But I don't have to fucking tell you anything, anything

Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret

Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it

Esa es la belleza de un secreto, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
That's the beauty of a secret, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh

Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret

Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it

Pero no tengo que decirte nada
But I don't have to fucking tell you anything

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halsey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção