Traducción generada automáticamente
Strange Love
Halsey
Amor extraño
Strange Love
Todo el mundo quiere saber
Everybody wants to know
Si follamos en el lavabo del baño
If we fucked on the bathroom sink
Cómo se sienten tus manos en mi cabello
How your hands felt in my hair
Si estuviéramos drogado de anfetaminas
If we were high on amphetamines
Y todo el mundo quiere oír
And everybody wants to hear
Cómo hemos encadenado ahumado hasta las tres
How we chainsmoked until three
Y cómo te reíste cuando dijiste mi nombre
And how you laughed when you said my name
Y cómo agarraste mis caderas tan mezquino
And how you gripped my hips so mean
Escribimos una historia en la niebla en las ventanas esa noche
We wrote a story in the fog on the windows that night
Pero el final es el mismo cada maldita vez, no, no, no
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Escribimos una historia en la niebla en las ventanas esa noche
We wrote a story in the fog on the windows that night
Pero el final es el mismo cada maldita vez
But the ending is the same every damn time
Piensan que estoy loco, piensan que mi amante es extraño
They think I'm insane, they think my lover is strange
Pero no tengo que decirles nada, nada
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Y voy a escribirlo todo, y voy a cantarlo en el escenario
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Pero no tengo que decirte nada, nada
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret
Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it
Esa es la belleza de un secreto, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
That's the beauty of a secret, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret
Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it
Pero no tengo que decirte nada
But I don't have to fucking tell you anything
Todo el mundo espera para oír si me atrevo a decir tu nombre
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
Ponlo profundo debajo de la pista, como el agujero que dejaste en mí
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
Y todo el mundo quiere saber cómo se sintió al oírte gritar
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
Saben que caminas como si fueras un Dios, no pueden creer que te hice débil
They know you walk like you're a God, they can't believe I made you weak
Escribimos una historia en la niebla en las ventanas esa noche
We wrote a story in the fog on the windows that night
Pero el final es el mismo cada maldita vez, no, no, no
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Escribimos una historia en la niebla en las ventanas esa noche
We wrote a story in the fog on the windows that night
Pero el final es el mismo cada maldita vez
But the ending is the same every damn time
Piensan que estoy loco, piensan que mi amante es extraño
They think I'm insane, they think my lover is strange
Pero no tengo que decirles nada, nada
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Y voy a escribirlo todo, y voy a cantarlo en el escenario
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Pero no tengo que decirte nada, nada
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret
Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it
Esa es la belleza de un secreto, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
That's the beauty of a secret, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret
Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it
Pero no tengo que decirte nada
But I don't have to fucking tell you anything
Hoy en día no me puedo llevar bien con nadie
These days I can't seem to get along with anyone
Que te lleves con cualquiera
Get by with anyone
Hoy en día no puedo hacer esto bien
These days I can't seem to make this right
Bueno, ¿está bien? ¿Estará bien?
Well, is this fine? Will it be alright?
Piensan que estoy loco, piensan que mi amante es extraño
They think I'm insane, they think my lover is strange
Pero no tengo que decirles nada, nada
But I don't have to fucking tell them anything, anything
Y voy a escribirlo todo, y voy a cantarlo en el escenario
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Pero no tengo que decirte nada, nada
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret
Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it
Esa es la belleza de un secreto, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
That's the beauty of a secret, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
Esa es la belleza de un secreto
That's the beauty of a secret
Sabes que se supone que debes quedártelo
You know you're supposed to keep it
Pero no tengo que decirte nada
But I don't have to fucking tell you anything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halsey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: