Traducción generada automáticamente
You Ain't That Young Kid
Hamilton Leithauser + Rostam
No eres ese chico joven
You Ain't That Young Kid
La primera noche de junio
On the first night in June
En una habitación muy concurrida
In a very crowded room
La banda estaba en marcha
The band was going on
Cuando me dijiste que habíamos terminado
When you told me we were done
Así que no pude tocar esa canción
So I couldn't play that song
Porque lo escribí sobre ti
Cause I wrote it about you
Sí, parece que siempre vuelve a ti
Yeah it always seems to come back to you
Pero no tengo que decírtelo
But I don't have to tell you
Porque ya lo has oído todo
Cause you've heard it all by now
Soy una sola voz en un coro
I'm just one single voice in a choir
No me escucharás más
You won't hear me anymore
Solo un bajista toca una melodía
Just a bassist thumbing a tune
Pero ese estruendo me recuerda a ti
But that rumble reminds me of you
Todo el flash, todo el fuego
All the flash, all the fire
Todas las bebidas brumoso transpiraron
All the foggy drinks perspired
Nos metieron en un stand
We were tucked into a booth
En un rincón más alejado de la habitación
In a far corner of the room
Y la música es fuerte
And the music is loud
Y solo me está derribando
And it's just bringing me down
Porque sé que te perdí
Cause I know that I lost you
El estacionamiento estaba oscuro
The parking lot was dark
Y salí del bar
And I walked out of the bar
Encontré a algunas personas merodeando
Found some folks hanging around
Y estamos en alguna autopista ahora
And we're on some highway now
Y las ventanas están caídas
And the windows are down
Y nunca me sentí tan triste
And I never felt so sad
Así que intenté no pensar en ti
So I just tried not to think about you
Oh, el último punto de luz solar
Oh the final spot of sunlight
Se está muriendo en el salpicadero
Is dying on the dash
En un camino demasiado largo con gente demasiado joven
On some way too long road with some way too young folks
Si el hombre que conocías
If the man that you knew
Honestamente, no fui yo
Honestly wasn't me
Dime cariño: ¿Quién podría ser?
Tell me honey: Who could that be?
Hay una carta que escribí
There's a letter I wrote
Que nunca enviaré
That I'll never send
Donde admito mi debilidad
Where I admit my weakness
Y pido volver a verte
And I ask to see you again
Sí, he oído que lo sentías
Yeah I heard you were sorry
Por alguien a quien llamas un amigo
By someone you call a friend
En una carta que escribí
In a letter I wrote
Que nunca enviaré
That I'll never send
Porque hay cenizas en mi corazón
Cause there's ash in my heart
Donde solía quemarme
Where I used to burn
Las voces jóvenes se han desvanecido
The young voices have vanished
Regresan los viejos susurros
The old whispers return
Pero no hay nadie que me haga daño
But there's no one to hurt me
Y no hay nadie a quien lastimar
And there's no one to hurt
Porque hay cenizas en mi corazón
Cause there's ash in my heart
Donde solía quemarme
Where I used to burn
Imágenes de us dancing
Pictures of us dancing
De toda la vida, hace toda una vida
From a lifetime, a lifetime ago
Tú con vestido verde y yo en un chaleco de tweed
You in a green dress and I in a tweed vest
En una banda borrosa de fantasmas
In a blurry gang of ghosts
Imágenes de us dancing
Pictures of us dancing
Desde hace mil años
From a thousand years ago
Lo suficientemente tarde para besarte
Late enough to kiss you
Aún es demasiado pronto para irse
Still too early to go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton Leithauser + Rostam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: