Guns And Ships
Hamilton: An American Musical
Armas y Barcos
Guns And Ships
[Burr]
[Burr]
¿Cómo funciona un ejército de voluntarios heterogéneo?
How does a ragtag volunteer army
Necesitados de una ducha
In need of a shower
Derrotar de alguna manera a una superpotencia global?
Somehow defeat a global superpower?
¿Cómo salimos victoriosos del atolladero?
How do we emerge victorious from the quagmire?
Dejando el campo de batalla
Leave the battlefield
Ondeando la bandera de Betsy Ross en el aire?
Waving Betsy Ross' flag higher?
Yo. ¡Resulta que tenemos un arma secreta!
Yo. Turns out we have a secret weapon!
Un inmigrante que conoces y amas
An immigrant you know and love
¡Quién no tiene miedo de intervenir!
Who's unafraid to step in!
Está constantemente frustrando y confundiеndo
He's constantly confusin', confoundin'
A los soldados británicos
The British henchmen
¡Todo el mundo se rinde
Ev'ryone give it up
Por el francés luchador favorito de Estados Unidos!
For America's favorite fighting Frenchman!
[Compañía]
[Company]
¡Lafayette!
Lafayette!
[Lafayette]
[Lafayette]
Estoy tomando este caballo por las riendas
I'm takin this horse by the reins
Haciendo a los casacas rojas más rojos con manchas de sangre
Makin' Redcoats redder with bloodstains
[Compañía]
[Company]
¡Lafayette!
Lafayette!
[Lafayette]
[Lafayette]
Y nunca voy a parar hasta que los haga
And I'm never gonna stop until I make 'em
Caer y quemarlos y esparcir sus restos, soy
Drop and burn 'em up and scatter their remains, I'm
[Compañía]
[Company]
¡Lafayette!
Lafayette!
[Lafayette]
[Lafayette]
¡Mira como me enfrento a ellos! ¡Escapo de ellos!
Watch me engagin' em! Escapin' em!
¡Los enfurezco! Soy
Enragin' em! I'm
[Compañía]
[Company]
¡Lafayette!
Lafayette!
[Lafayette]
[Lafayette]
Voy a Francia por más fondos
I go to France for more funds
[Compañía]
[Company]
¡Lafayette!
Lafayette!
[Lafayette]
[Lafayette]
Vuelvo con más armas
I come back with more guns
Y barcos
And ships
Y entonces el equilibrio cambia
And so the balance shifts
[Washington]
[Washington]
Nos reunimos con Rochambeau
We rendezvous with Rochambeau
Consolidamos sus regalos
Consolidate their gifts
[Lafayette]
[Lafayette]
Podemos terminar esta guerra en Yorktown
We can end this war at Yorktown
Cortarlos en el mar, pero
Cut them off at sea, but
Para que esto tenga éxito, necesitamos a alguien más
For this to succeed, there is someone else we need
[Washington]
[Washington]
lo sé
I know
[Compañía]
[Company]
¡Hamilton!
Hamilton!
[Lafayette]
[Lafayette]
Señor, él sabe qué hacer en una trinchera
Sir, he knows what to do in a trench
Ingenioso y fluido en francés, quiero decir
Ingenuitive and fluent in French, I mean
[Compañía]
[Company]
¡Hamilton!
Hamilton!
[Lafayette]
[Lafayette]
Señor, eventualmente tendrá que usarlo
Sir, you're gonna have to use him eventually
¿Qué va a hacer en el banco? Quiero decir
What's he gonna do on the bench? I mean
[Compañía]
[Company]
¡Hamilton!
Hamilton!
[Lafayette]
[Lafayette]
Nadie tiene más resiliencia
No one has more resilience
O coincide con mi brillantez táctica práctica
Or matches my practical tactical brilliance
[Compañía]
[Company]
¡Hamilton!
Hamilton!
[Lafayette]
[Lafayette]
¿Quieres luchar por tu tierra?
You wanna fight for your land back?
[Washington]
[Washington]
¡Necesito a mi mano derecha de vuelta!
I need my right hand man back!
[Lafayette]
[Lafayette]
¡Ah! Uh, recupera tu mano derecha
Ah! Uh, get ya right hand man back
Sabes que tienes que recuperar a tu mano derecha
You know you gotta get ya right hand man back
Quiero decir, tienes que pensar un poco en la carta
I mean you gotta put some thought into the letter
Pero cuanto antes mejor
But the sooner the better
¡Para recuperar a tu mano derecha!
To get your right hand man back!
[Washington]
[Washington]
Alexander Hamilton
Alexander Hamilton
Las tropas te esperan en el campo
Troops are waiting in the field for you
Si te unes a nosotros ahora mismo
If you join us right now
Juntos podemos cambiar el rumbo
Together we can turn the tide
Oh, Alexander Hamilton
Oh, Alexander Hamilton
Tengo soldados que te serviran
I have soldiers that will yield for you
Si logramos hacer esto bien
If we manage to get this right
Se rendirán al amanecer
They'll surrender by early light
El mundo nunca volverá a ser el mismo, Alexander
The world will never be the same, Alexander
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: