Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.044
Letra
Significado

Take a Break

Un, deux, trois
Quatre, cinq, six, sept (un, deux, trois)
Huit, neuf (quatre, cinq, six, sept, huif, neuf)
Good!

Un, deux, trois
Quatre, cinq, six, sept (un, deux, trois)
Huit, neuf (quatre, cinq, six, sept, huif, neuf)

Sept, huit, neuf (sept, huit, neuf)
Sept, huit, neuf (sept, huit, neuf)
One, two, three, four, five
Six, seven, eight, nine!

My dearest, Angelica
Tomorrow and tomorrow and tomorrow
Creeps in this petty pace from day to day

I trust you'll understand the reference to
Another Scottish tragedy without my having
To name the play

They think me, Macbeth
And ambition is my folly
I'm a polymath, a pain in the ass
A massive pain

Madison is Banquo, Jefferson's Macduff
And Birnam Wood is Congress on its way to Dunsinane

And there you are, an ocean away
Do you have to live an ocean away?
Thoughts of you subside
Then I get another letter
I cannot put the notion away

Take a break
I am on my way
There's a little surprise before supper
And it cannot wait

I'll be there in just a minute, save my plate
Alexander!
Okay, okay!
Your son is nine years old today
And he has something that he'd like to say
He's been practicing all day
Philip, take it away

Daddy, daddy, look
My name is Philip
I am a poet
I wrote this poem just to show it
And I just turned nine
You can write rhymes, but you can't write mine
What?!

I practice French and play piano with my mother
I have a sister, but I want a little brother (okay!)
My daddy's trying to start America's bank
Un, deux, trois, quatre, cinq (bravo!)

Take a break
Hey, our kid is pretty great
Run away with us for the summer, let's go upstate
Eliza, I've got so much on my plate
We can all go stay with my father

There's a lake I know (I know)
In a nearby park (I'd love to go)
You and I can go
When the night gets dark
I will try to get away

My dearest Alexander
You must get through to Jefferson
Sit down with him and compromise
Don't stop 'til you agree

Your favorite older sister
Angelica, reminds you
There's someone in your corner
All the way across the sea

In a letter I received from you two weeks ago, I
Noticed a comma in the middle of a phrase
It changed the meaning
Did you intend this?
One stroke and you've consumed my waking days
It says

My dearest Angelica
With a comma after dearest
You've written: My dearest, Angelica

Anyway, all this to say
I'm coming home this summer
At my sister's invitation
I'll be there with your family
If you make your way upstate

I know you're very busy
I know your work's important
But I'm crossing the ocean and I just can't wait

You won't be an ocean away
You will only be a moment away

Alexander, come downstairs
Angelica's arriving today!

Angelica!
Eliza!
The Schuyler sisters
Alexander
Hi
It's good to see your face

Angelica, tell this man
John Adams spends the summer with his family
Angelica, tell my wife
John Adams doesn't have a real job anyway

You're not joining us? Wait!
I'm afraid I cannot join you upstate
Alexander, I came all this way
She came all this way
All this way

Take a break!
You know I have to get my plan through Congress
Run away with us for the summer, let's go upstate
I lose my job if we don't get this plan through Congress
We can all go stay with our father

There's a lake I know (I know I'll miss your face)
In a nearby park (screw your courage to the sticking place)
You and I can go (Eliza's right)

Take a break and get away (run away with us for the summer)
Let's go upstate (let's go upstate)
Where we can stay (we can all go stay with our father)
If you take your time (look around, look around)
At how lucky we are to be alive right now (you will make your mark)
Close your eyes and dream (we can go)
When the night gets dark
Take a break

I have to get my plan through Congress
I can't stop 'til I get this plan through Congress

Tómate un descanso

[Eliza]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf

[Felipe]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf

[Eliza]
¡Bien! Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf

[Felipe]
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf

[Eliza]
Sept huit neuf

[Felipe]
Sept huit neuf

[Eliza]
Sept huit neuf

[Felipe]
Sept huit neuf

[Eliza y Philip]
¡Uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve!

[Hamilton]
Mi queridísima angelica
Mañana y mañana y mañana
Se arrastra en este ritmo mezquino día a día
Confío en que comprenderá la referencia a
Otra tragedia escocesa
Sin que yo tenga que nombrar la obra
Ellos me creen macbeth
Y la ambición es mi locura
Soy un erudito, un dolor en el trasero, un dolor masivo
Madison es Banquo, el Macduff de Jefferson
Y Birnam Wood es el Congreso en camino a Dunsinane

[Hamilton y Angelica]
Y ahí estás, a un océano de distancia
¿Tienes que vivir a un océano de distancia?
Los pensamientos de ti disminuyen
Entonces recibo otra carta
No puedo dejar de lado la noción

[Eliza]
Tomar un descanso

[Hamilton]
estoy de camino

[Eliza]
Hay una pequeña sorpresa antes de la cena
Y no puede esperar

[Hamilton]
Estaré allí en solo un minuto, guarda mi plato

[Eliza]
Alejandro

[Hamilton]
Bien bien

[Eliza]
Tu hijo tiene nueve años hoy
Tiene algo que le gustaría decir
Ha estado practicando todo el día
Philip, llévatelo

[Felipe]
Papi, papi, mira
Mi nombre es felipe
Soy poeta
Escribí este poema solo
Para mostrarlo
Y acabo de cumplir nueve
Puedes escribir rimas
Pero no puedes escribir el mío

[Hamilton]
¡¿Qué?!

[Felipe]
Yo practico frances
Y tocar el piano con mi madre

[Hamilton]
¡UH Huh!

[Felipe]
Tengo una hermana, pero quiero un hermanito

[Hamilton]
¡Okey!

[Felipe]
Mi papá está tratando de iniciar el banco de Estados Unidos
Un deux trois quatre cinq!

[Hamilton]
¡Bravo!

[Eliza]
Tomar un descanso

[Hamilton]
Oye, nuestro hijo es bastante bueno

[Eliza]
Huye con nosotros por el verano
Vamos al norte del estado

[Hamilton]
Eliza, tengo tanto en mi plato

[Eliza]
Todos podemos irnos a quedarnos con mi padre
Hay un lago que conozco

[Hamilton]

[Eliza]
En un parque cercano

[Hamilton]
me encantaría ir

[Eliza]
Tu y yo podemos irnos cuando la noche oscurezca

[Hamilton]
Intentaré escaparme

[Angélica]
Mi queridísimo alexander
Debes comunicarte con Jefferson
Siéntate con él y haz un compromiso
No pares hasta que estés de acuerdo
Tu hermana mayor favorita
Angélica, te recuerda
Hay alguien en tu esquina
Todo el camino a través del mar

En una carta que recibí de ti hace dos semanas
Noté una coma en medio de una frase
Cambió el significado, ¿pretendías esto?
Un golpe y has consumido mis días de vigilia
Dice

[Hamilton y Angelica]
Mi queridísima angelica

[Angélica]
Con una coma después de querida, has escrito

[Hamilton y Angelica]
Mi queridísima angelica

[Angélica]
De todos modos, todo esto para decir
Voy a volver a casa este verano
Por invitación de mi hermana
Estaré allí con tu familia
Si haces tu camino hacia el norte del estado
Se que estas muy ocupada
Se que tu trabajo es importante
Pero estoy cruzando el océano
Y no puedo esperar

[Hamilton y Angelica]
No estarás a un océano de distancia
Solo estarás a un momento de distancia

[Eliza]
Alexander, baja las escaleras
¡Angelica llega hoy!

[Eliza]
¡Angélica!

[Angélica]
¡Eliza!

[Hamilton]
¡Las hermanas Schuyler!

[Angélica]
Alejandro

[Hamilton]
Hola

[Angélica]
Es bueno ver tu cara

[Eliza]
Angélica, dile a este hombre
John Adams pasa el verano con su familia

[Hamilton]
Angélica, dile a mi esposa
John Adams no tiene un trabajo real de todos modos

[Angélica]
¿No te unes a nosotros? Esperar

[Hamilton]
Me temo que no puedo unirme a ti en el norte del estado

[Angélica]
Alexander, vine hasta aquí

[Eliza]
Ella vino todo este camino

[Angélica]
Todo este camino

[Eliza y Angelica]
Tomar un descanso

[Hamilton]
Sabes que tengo
Para que mi plan sea aprobado por el Congreso

[Eliza y Angelica]
Huye con nosotros por el verano
Vamos al norte del estado

[Hamilton]
Pierdo mi trabajo
Si no consigo este plan en el Congreso

[Eliza y Angelica]
Todos podemos irnos a quedarnos con nuestro padre

[Eliza]
Hay un lago que conozco

[Angélica]
Se que extrañaré tu cara

[Eliza]
En un parque cercano

[Angélica]
Atornilla tu coraje al lugar de aprieto

[Eliza]
Tu y yo podemos ir

[Angélica]
Eliza tiene razón
Tomar un descanso

[Eliza]
Tómate un descanso y escapa

[Angélica]
Huye con nosotros por el verano
Vamos al norte del estado

[Eliza]
Vamos al norte del estado
Donde podemos quedarnos

[Angélica]
Todos podemos irnos a quedarnos con nuestro padre
Si te tomas tu tiempo

[Eliza]
Mira a tu alrededor, mira a tu alrededor
De lo afortunados que somos de estar vivos ahora mismo

[Angélica]
Dejarás tu huella
Cierra los ojos y sueña

[Eliza]
Podemos ir
Cuando la noche oscurezca

[Angélica y Eliza]
Tomar un descanso

[Hamilton]
Tengo que aprobar mi plan en el Congreso
No puedo parar
Hasta que obtenga este plan en el Congreso

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Lin-Manuel Miranda. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda. Subtitulado por Vick y Larissa. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção