Traducción generada automáticamente
Self Portrait
Handguns
Autorretrato
Self Portrait
La vida es un maldito concurso de belleza tras otro
Life is one fucking beauty contest after another
La escuela, luego la universidad, luego el trabajo
School, then college, then work
Al diablo con eso. Y al carajo con la academia de la fuerza aérea
Fuck that. And fuck the air force academy
Si quiero volar, encontraré una manera de volar
If I want to fly, I'll find a way to fly
Haces lo que amas, y al diablo con el resto
You do what you love, and fuck the rest
Desde que era un niño
Ever since I was a kid
Sabía que era diferente
I knew that I was different
Del resto con la mano apretando
From the rest with shaking hands
Y una cabeza químicamente desequilibrada
And a chemically unbalanced head
Me asusté a todo el mundo
I scared the shit out of everyone
Con todo lo que dije
With everything I said
Siempre he tenido los momentos más difíciles
I always had the hardest time
Hacer nuevos amigos y
Making new friends and
Todavía tengo esos dolores de cabeza
I still get those headaches
Lo hice cuando era joven
I did when I was young
Todavía me olvido de ver las palabras
I still forget to watch the words
Que se me caen de la lengua
That fall off my tongue
Esta es una banda sonora
This is a soundtrack
A una película
To a movie
Una película
A motion picture
Eso siempre me moverá
That will always move me
Un retrato pintado
A painted portrait
De momentos sinceros
Of candid moments
Mi corazón es el lienzo
My heart’s the canvas
Y yo soy el ilustrador
And I’m the illustrator
Una casa familiar suburbana
A suburban family home
Un dormitorio propio
A bedroom of my own
Una colección de CDs
A collection of cds
Apilado junto a
Stacked up next to
Un estéreo soplado
A blown out stereo
Fueron las únicas cosas
Were the only things
Que me alejen de
That keep me from
Me siento solo como si lo hubiera hecho
Feeling alone like I had
Alguien con quien hablar
Someone to talk to
Ya es bastante difícil cuando
It’s hard enough when
Nadie parece atraparte
No one seems to get you
La mayoría de los días me siento bien
Most days I feel fine
Y otros me siento como
And others I feel like
Me muero por dentro
I’m dying on the inside
Forzando sonrisas en el exterior
Forcing smiles on the outside
Soy optimista y
I’m an optimist and
Un pesimista en uno
A pessimist in one
Esta es una banda sonora
This is a soundtrack
A una película
To a movie
Una película
A motion picture
Eso siempre me moverá
That will always move me
Un retrato pintado
A painted portrait
De momentos sinceros
Of candid moments
Mi corazón es el lienzo
My heart’s the canvas
Y yo soy el ilustrador
And I’m the illustrator
Y si yo muriera de repente
And if I were to suddenly die
Yo echaría un buen vistazo hacia atrás
I’d take a good look back
En toda mi vida
At my whole life
Estar orgulloso de las cosas
Be proud of the things
Eso dije y lo hice
That I said and I did
Sé que no fui inocente
I know I wasn’t innocent
Pero siempre he escuchado
But I’ve always listened
A la libra de la patada
To the pound of the kick
Y el rasgueo de la selección
And the strum of the pick
Diciéndome que esto es todo
Telling me that this is it
Soy optimista y
I’m an optimist and
Un pesimista en uno
A pessimist in one
Esta es una banda sonora
This is a soundtrack
A una película
To a movie
Una película
A motion picture
Eso siempre me moverá
That will always move me
Un retrato pintado
A painted portrait
De momentos sinceros
Of candid moments
Mi corazón es el lienzo
My heart’s the canvas
Y yo soy el ilustrador
And I’m the illustrator
No podía pintarte
I couldn’t paint you
Una mejor imagen
A better picture
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Handguns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: