Traducción generada automáticamente
Mind Your Own Business
Hank Williams
Ocúpate de tus propios asuntos
Mind Your Own Business
Si la esposa y yo nos estamos preocupando, hermano, eso está bien
If the wife and I are fussin', brother that's all right
Porque esa dulce mujer y yo tenemos licencia para pelear
'Cause me and that sweet woman's got a license to fight
¿Por qué no te metas en tus asuntos?
Why don't you mind your own business
Ocúpate de tus asuntos
Mind your own business
Porque si te medes en tus asuntos
'Cause if you mind your business
Entonces no te importará la mía
Then you won't be mindin' mine
Oh, la mujer en nuestra línea de fiesta es una cosa entrometida
Oh, the woman on our party line is a nosy thing
Recoge su receptor, cuando sabe que es mi anillo
She picks up her receiver, when she knows it's my ring
¿Por qué no te metas en tus asuntos?
Why don't you mind your own business
Ocúpate de tus asuntos
Mind your own business
Bueno, si te preocupas de tus asuntos
Well, if you mind your business
Entonces no te importará la mía
Then you won't be mindin' mine
Tengo una pequeña chica que se pone el pelo alto
I got a little gal that wears her hair up high
Todos los chicos silban cuando ella pasa
The boys all whistle when she walks by
¿Por qué no te metas en tus asuntos?
Why don't you mind your own business
Ocúpate de tus asuntos
Mind your own business
Bueno, si te preocupas de tus asuntos
Well, if you mind your business
Entonces no te importará la mía
Then you sure won't be mindin' mine
Si quiero tocar la bocina hasta las dos o tres
If I want to honky-tonk around till two or three
Ahora hermano, ese es mi dolor de cabeza, no te preocupes por mí
Now brother that's my headache, don't you worry 'bout me
Sólo ocúpate de tus asuntos
Just mind your own business
Ocúpate de tus asuntos
Mind your own business
Si te preocupas de tu negocio
If you mind your business
Entonces no te importará la mía
Then you won't be mindin' mine
La mente de los asuntos de los demás parece ser de tono alto
Mindin' other people's business seems to be high-tone
Tengo todo lo que puedo hacer sólo para hacerme cargo de los míos
I got all that I can do just to mind my own
¿Por qué no te metas en tus asuntos?
Why don't you mind your own business
Ocúpate de tus asuntos
Mind your own business
Si te preocupas de tu negocio
If you mind your business
Te quedarás ocupado todo el tiempo
You'll stay busy all the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hank Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: