Heute Hier, Morgen Dort

Heute hier, morgen dort, bin kaum da, muß ich fort,
Hab mich niemals deswegen beklagt.
Hab es selbst so gewählt, nie die jahre gezählt,
Nie nach gestern und morgen gefragt.

Manchmal träume ich schwer
Und dann denk ich, es wär
Zeit zu bleiben und nun
Was ganz andres zu tun.
So vergeht jahr um jahr
Und es ist mir längst klar,
Da nichts bleibt, da nichts bleibt, wie es war.

Das man mich kaum vermißt, schon nach tagen vergißt ,
Wenn ich längst wieder anderswo bin,
Stört und kümmert mich nicht, villeicht bleibt mein gesicht
Doch dem ein oder andrem im sinn.

Manchmal träume ...

Fragt mich einer, warum ich so bin, bleib ich stumm,
Denn die antwort darauf fällt mir schwer.
Denn was neu ist wird alt und was gestern noch galt,
Stimmt schon heut oder morgen nicht mehr.

Manchmal träume ...

Hoy aquí, mañana allá

Hoy aquí, mañana allá, apenas estoy allí, tengo que ir una
Nunca me quejé de eso
Lo elegí yo mismo, nunca conté los años
Nunca pregunté sobre ayer y mañana

A veces sueño duro
Y luego creo que es
Hora de quedarse y ahora
Qué cosas muy diferentes para hacer
Así pasa año tras año
Y ya me he realistado
Ya que no queda nada, ya que nada permanece como era

Ese apenas me echa de menos, ya después de días se olvida
Si ya he estado en otro lugar
No molesta y se preocupa, pero mi cara permanece
Pero uno u otro en mente

A veces los sueños

Si alguien me pregunta por qué soy así, me quedo mudo
Porque la respuesta a eso es difícil para mí
Porque lo nuevo es envejecer y lo que queda ayer
No es verdad hoy ni mañana

A veces los sueños

Composição: