Traducción generada automáticamente
Don't You Ever Leave Me
Hanoi Rocks
No me dejes nunca
Don't You Ever Leave Me
Las noches me están agotando
The nights are wearing me down
Y es difícil pasar el día
And it's hard getting through the day
Porque te necesito ahora mismo
'Cause I need you right now
Y ahora mismo estás tan lejos
And right now you're so far away
Supongo que debí haberlo sabido
I guess I should have known
Que terminaría así
That I'd end up this way
Pero te juro que volveré a casa
But I swear I'll come home
Y entonces nada me arrastrará lejos
And then nothing will drag me away
Nunca me dejes, nena
Don't you ever leave me baby
Nunca me dejes ahora
Don't you ever leave me now
Nunca me dejes, nena
Don't you ever leave me baby
Si me dejas, me matarás ahora
If you leave me you will kill me now
Ahora que ha pasado mucho tiempo
Now that some much time has passed
Sé que este amor nuestro durará para siempre
I know that this love of ours will last forever
Porque lo sentimos, lo mantenemos, lo sostenemos y lo creemos
'Cos we feel it, keep it, hold it and believe it
Me necesitas como yo te necesito
You need me like I need you
Sé que sí, estoy seguro de que sí
I know you do, I'm sure you do
Las luces se están apagando lentamente
The lights are slowly going down
En Lexington Avenue
On Lexington Avenue
Y yo, estoy solo sintiendo las lágrimas
And me, I'm all alone feeling the tears
Cayendo de mis ojos
Falling down from my eyes
Un tren de metro está pasando por
A subway train is passing by
Conduciendo en la oscuridad
Driving into the darkness
Salto dentro porque no tengo
I jump inside 'cause I ain't got
Ahora aquí para dormir esta noche
Now here to sleep tonight
Nunca me dejes, nena
Don't you ever leave me baby
Nunca me dejes ahora
Don't you ever leave me now
Nunca me dejes, nena
Don't you ever leave me baby
Si me dejas, me matarás ahora
If you leave me you will kill me now
Me estaba forzando a caminar a través del día
I was forcing myself just walk through the day
Cuando todo lo que realmente quería hacer era acurrucarse en una esquina y llorar
When all I really wantes to do was curl up in a corner and cry
Nada tenía sentido
Nothing had any meaning
Y creo que vamos a darle otro día y ver si pasa algo
And I just think let's give it another day and see if anything happens
Llegaste como mi propio rayo de sol
They you came along like my own ray of sunshine
Me hizo sentir caliente, seguro y vivo de nuevo
Made me feel warm, safe and alive again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanoi Rocks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: