Another Day
The kettle's on, the sun has gone, another day
She offers me Tibetan tea on a flower tray
She's at the door, she wants to score
She dearly needs to say
I loved you a long time ago, you know
Where the wind's own 'Forget me nots' blow
But I just couldn't let myself go
Not knowing what on earth, there was to know
But I wish that I had 'cause I'm feeling so sad
That I never had one of your children
Then across the room, inside the tomb, a chance has waxed and waned
The night is young, why are we so hung up in each other's chains?
I must take her and I must make her while the dove domains
And feel the juice run as she flies
Run my wings under her sighs as the flames of eternity rise
To lick us with the first born lash of dawn
Oh, really, my dear, I can't see what we fear
Sat here with ourselves in between us
And at the door, we can't say more than just another day
And without a sound I turn around and I walk away
Otro día
La tetera está encendida, el sol se ha ido, otro día
Me ofrece té tibetano en una bandeja de flores
Está en la puerta, quiere anotar
Ella tiene que decir
Te amé hace mucho tiempo, ¿sabes?
Donde el viento sopla «No me olvides
Pero no podía dejarme ir
Sin saber qué en la tierra, había que saber
Pero me gustaría haberlo hecho porque me siento tan triste
Que nunca tuve uno de tus hijos
Luego, al otro lado de la habitación, dentro de la tumba, una oportunidad se ha desvanido y se ha desvanido
La noche es joven, ¿por qué estamos tan colgados en las cadenas del otro?
Debo llevarla y debo hacerla mientras los dominios de la paloma
Y sentir que el jugo corre mientras vuela
Corre mis alas bajo sus suspiros mientras las llamas de la eternidad se levantan
Para lamernos con el primer latigazo nacido del amanecer
Oh, en serio, querida, no puedo ver lo que tememos
Sentada aquí con nosotros mismos entre nosotros
Y en la puerta, no podemos decir más que un día más
Y sin un sonido me doy la vuelta y me voy