Traducción generada automáticamente
Put Your Hand In The Hand
Donny Hathaway
Pon tu mano en la mano
Put Your Hand In The Hand
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el agua
Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el mar
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Mírate a ti mismo y puedes mirar a los demás de forma difusa
Take a look at yourself & you can look at others diff'rently
Pon tu mano en la mano del hombre de Galilea
Put your hand in the hand of the man from galilee
Cada vez que miro el libro sagrado quiero temblar
Every time i look into the holy book i wanna tremble
Cuando leí sobre la parte donde un carpintero limpió el templo
When i read about the part where a carpenter cleared the temple
Mira esos compradores y los vendedores no eran tipos dif'rent
See those buyers and the sellers were no diff'rent fellas
Que lo que tú y yo profesan ser
Than what you & i profess to be
Y me avergüenza saber que el hombre no es lo que debería ser
And it causes me shame to know that man is not what he should be
Fuente
Source
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el agua
Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el mar
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Mírate a ti mismo y puedes mirar a los demás de forma difusa
Take a look at yourself & you can look at others diff'rently
Pon tu mano en la mano del hombre de Galilea
Put your hand in the hand of the man from galilee
Mi mamá me enseñó a rezar antes de cumplir los siete años
Hey my mama taught me how to pray before i reached the age of seven
Cuando estoy de rodillas, estoy cerca del cielo
When i'm down on my knees hey i'm close to heaven."
Mi papá vivió su vida con 2 hijos y una esposa
My daddy lived his life with 2 kids & a wife
y tienes que hacer lo que tienes que hacer
& you've got to do what you've got to do
Pero él me mostró lo suficiente de lo que se necesita para verte a través de
But he showed me enough of what it takes to see you through
Esto es lo que solía decirme
This is what he used to tell me...
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el agua
Put your hand in the hand of the man who stilled the water
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó el mar
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea
Ya tienes que echar un buen vistazo a ti mismo y puedes mirar a los demás de forma difusa
Ya got'a take a good look at yourself & you can look at others diff'rently
Pon tu mano en la mano del hombre de Galilea
Put your hand in the hand of the man from galilee
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donny Hathaway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: