Traducción generada automáticamente
Hide & Seek
Imogen Heap
Ocultar y buscar
Hide & Seek
¿Dónde estamos?
Where are we?
¿Qué diablos está pasando?
What the hell is going on?
El polvo acaba de empezar a caer
The dust has only just began to fall
Círculos de cultivos en la alfombra, hundiéndose, sintiendo
Crop circles in the carpet, sinking, feeling
Hazme girar de nuevo y frota mis ojos
Spin me 'round again and rub my eyes
esto no puede estar pasando
This can't be happening
Cuando las calles concurridas se llenan de gente
When busy streets amass with people
Se detendrían para sostener sus cabezas pesadas
Would stop to hold their heads heavy
Al escondite
Hide and seek
Trenes y maquinas de coser
Trains and sewing machines
Todos esos años
All those years
Ellos estaban aquí primero
They were here first
Aparecen marcas aceitosas en las paredes
Oily marks appear on walls
Donde los momentos de placer colgaban antes
Where pleasure moments hung before
La toma de posesión, la insensibilidad arrolladora
The takeover, the sweeping insensitivity
De esta naturaleza muerta
Of this still life
Al escondite
Hide and seek
Trenes y maquinas de coser
Trains and sewing machines
Oh, no me atraparás por aquí
Oh, you won't catch me around here
Sangre y lágrimas (corazones)
Blood and tears (hearts)
Ellos estaban aquí primero
They were here first
Mmm, ¿qué dices?
Mmm, whatcha say?
¿Mmm que sólo buenas intenciones?
Mmm, that you only meant well?
Bueno, por supuesto que lo hiciste
Well, of course you did
Mmm, ¿qué dices?
Mmm, whatcha say?
Mmm, ¿que todo es para bien?
Mmm, that it's all for the best?
Por supuesto que es
Of course it is
Mmm, ¿qué dices?
Mmm, whatcha say?
Mmm, eso es justo lo que necesitamos
Mmm, that it's just what we need
¿Y tú decidiste esto?
And you decided this?
Mmm, ¿qué dices?
Mmm, whatcha say?
Mmm, ¿qué dijo ella?
Mmm, what did she say?
Las notas de rescate siguen cayendo en tu boca
Ransom notes keep falling at your mouth
Charla medianamente dulce, recortes de palabras del periódico
Mid-sweet talk, newspaper word cut outs
No hables sin sentimientos, no, no te creo
Speak no feeling no i don't believe you
No te importa un poco, no te importa un poco
You don't care a bit, you don't care a bit
Las notas de rescate siguen cayendo de tu boca
Ransom notes keep fallin' out your mouth
Charla medianamente dulce, recortes de palabras del periódico (recortes de palabras en papel)
Mid-sweet talk, newspaper word cut-outs (paper word cut-outs)
No hables sentimiento, no, no te creo
Speak no feeling, no, I don't believe you
No te importa un poco, no te importa un poco
You don't care a bit, you don't care a bit
Las notas de rescate siguen cayendo de tu boca
Ransom notes keep fallin' out your mouth
(Al escondite)
(Hide and seek)
Charla medianamente dulce, recortes de palabras del periódico
Mid-sweet talk, newspaper word cut-outs
Habla, sin sentimiento, no, no te creo
Speak, no feeling, no, I don't believe you
(Al escondite)
(Hide and seek)
No te importa un poco, no te importa un, no te importa un poco
You don't care a bit, you don't care a, you don't care a bit
(Al escondite)
(Hide and seek)
No te importa un poco, no te importa un poco
You don't care a bit, you don't care a bit
(Al escondite)
(Hide and seek)
No te importa un poco, no te importa un poco, no te importa un poco
You don't care a bit, you don't care a bit, you don't care a bit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imogen Heap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: