Traducción generada automáticamente
Blanket
Imogen Heap
Manta
Blanket
La música es mi santuario
Music is my sanctuary
La música es mi manta
Music is my blanket
Sin emociones la ciudad se encuentra
Emotionless the city lies
Es cruel, me nublan los ojos
Cruel it is, it clouds my eyes
El aburrido los tonos oscuros en mi día
The dull the dark shades on my day
Vivo dentro de este lugar
I live inside this place
Encerrado dentro de mi jaula de metal
Locked up inside my metal cage
Siempre tenso y lleno de rabia
Always tense and filled with rage
Por encima de los campos de hormigón abajo
Above the concrete fields below
Contito quiero ir, quiero ir
With you i wanna go, wanna go
La música es mi santuario
Music is my sanctuary
La música es mi manta
Music is my blanket
Sólo veo lo que quiero ver
I see only what i wanna see
Seré sólo lo que quiero ser
I'll be only what i wanna be
Mi manta me cubre, sí
My blanket covers me, yes
Sí, compruébalo
"Yeah, check it
Ahora como un hombre fuera yo era el cuerpo Poppin irrupción en el lino
Now as a yout man I was body poppin breakin on the lino
Cambiado en mi lino por una almohadilla y un biro
Traded in my lino for a pad and a biro
Solía estar en fila para poder firmar mi giro
Used to stand in line just so as I could sign my giro
Pero ahora mis fines se encuentran de la mejor manera que conozco
But now my ends meet in the best way that I know
(Sombrero, trampa, patada) y los latidos que van boom
(Hat, snare, kick) and the beats that go boom
Mira la música que consumo para escapar de la perdición y la penumbra
See the music I consume to escape the doom and gloom
Todos los ritmos y melodías mantienen la realidad a raya
All the beats and melodies keep realities at bay
Pero lo que sucede cuando los registros se hacen y comienza a desvanecerse
But what happens when the records done and starts to fade away"
Solo dentro de mí otra vez
Alone within myself again
Trato de desvelar mi dolor
I try to veil away my pain
El gris sucio que me rodea
The dirty grey surrounding me 'round
Y ahora no oigo ningún sonido
And now I hear no sound...
Me siento como Melle Mel desde hace mucho tiempo
"I feel like Melle Mel from way back in the days
Como me pregunto cómo me mantengo de ir bajo
As i wonder how i keep from going under
Tengo problemas en mi mente como mi nombre es Chuck D
I got trouble on my mind like my name is chuck d
Y como Marvin Gaye me hace querer gritar
And like marvin gaye it makes me wanna holler
Cuando la música me golpea, no siento dolor
When the music hits me I feel no pain
Por eso tengo que ponerte una y otra vez
That's why i gotta put you on again and again
Salgo la aguja de la técnica y la pongo en mi vena
I take the needle off the technics and put it in my vein
Todos mis problemas se aplastan mientras la prisa golpea mi cerebro
All my troubles get crushed as the rush hits my brain
Y lejos va problemas por el desagüe
And away goes trouble down the drain"
Sólo veo lo que quiero ver
I see only what I wanna see
Sólo soy quien quiero ser
I be only who I wanna be
Mi manta me cubre
My blanket covers me
La música es mi santuario
Music is my sanctuary
La música es mi manta
Music is my blanket
Sólo veo lo que quiero ver
I see only what I wanna see
Sólo soy quien quiero ser
I be only who I wanna be
Mi manta me cubre
My blanket covers me
La música es mi santuario
Music is my sanctuary
La música es mi manta
Music is my blanket
Eres mi mundo viviente
You are my living world
Eres mi mundo viviente
You are my living world
Eres tú eres tú eres mi
You are you are you are my
Mi único mundo viviente
My only living world....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imogen Heap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: