Traducción generada automáticamente
Freeze Your Brain
Heathers
Congelar tu cerebro
Freeze Your Brain
[J.D.]
[J.D.]
He pasado por diez escuelas secundarias
I've been through ten high schools
Empiezan a ser borrosas
They start to get blurry
Sin punto plantar raíces
No point planting roots
Porque te has ido en un apuro
'Cause you're gone in a hurry
Mi padre guarda dos maletas en la guarida
My dad keeps two suitcases packed in the den
Así que sólo es cuestión de cuándo
So it's only a matter of when
No aprendo los nombres
I don't learn the names
No te molestes con las caras
Don't bother with faces
Todo lo que puedo confiar es en este oasis concreto
All I can trust is this concrete oasis
Parece que cada vez que estoy a punto de desesperarme
Seems ev’ry time I'm about to despair
Hay un 7-11 justo ahí
There's a 7-11 right there
Cada tienda es la misma
Each store is the same
De Las Vegas a Boston
From Las Vegas to Boston
Linóleo pasillos que me encanta
Linoleum aisles that I love
Para perderse en
To get lost in
Rezo en mi altar de aguanieve
I pray at my altar of slush
Sí, vivo para esa dulce fiebre helada
Yeah I live for that sweet frozen rush
Congelar tu cerebro
Freeze your brain
Chupa esa pajita
Suck on that straw
Piérdete en el dolor
Get lost in the pain
La felicidad viene
Happiness comes
Cuando todo se entumece
When everything numbs
¿Quién necesita cocaína?
Who needs cocaine?
Congelar tu cerebro
Freeze your brain
Congelar tu cerebro
Freeze your brain
(hablado)
(spoken)
¿Te importa un golpe?
Care for a hit?
[VERONICA, hablado]
[VERONICA, spoken]
¿Sabe tu mami que comes toda esta basura?
Does your mommy know you eat all this crap?
[J.D., hablado]
[J.D., spoken]
Ya no
Not anymore
(cantado)
(sung)
Cuando mamá estaba viva
When mom was alive
Vivimos medio normal
We lived halfway normal
Pero ahora somos sólo mi padre y yo
But now it's just me and my dad
Somos menos formales
We're less formal
Aprendí a cocinar pasta
I learned to cook pasta
Aprendí a pagar el alquiler
I learned to pay rent
Aprendió el mundo
Learned the world
No te debe ni un centavo
Doesn't owe you a cent
Estás planeando tu futuro
You're planning your future
Verónica Sawyer
Veronica Sawyer
Irás a la universidad
You'll go to some college
Y casarse con un abogado
And marry a lawyer
Pero el cielo va a doler
But the sky's gonna hurt
Cuando cae
When it falls
Así que será mejor que empieces
So you better start
Construyendo algunas paredes
Building some walls
Congelar tu cerebro
Freeze your brain
Nadar en el hielo
Swim in the ice
Piérdete en el dolor
Get lost in the pain
Cierra los ojos bien
Shut your eyes tight
Hasta que desapareces de la vista
Till you vanish from sight
Que no quede nada
Let nothing remain
Congelar tu cerebro
Freeze your brain
Rompe tu cráneo
Shatter your skull
Combate el dolor con más dolor
Fight pain with more pain
Olvida quién eres
Forget who you are
Descarga tu carga
Unburden your load
Olvídate en seis semanas
Forget in six weeks
Volverás a la carretera
You'll be back on the road
Cuando la voz en tu cabeza
When the voice in your head
Dice que estás mejor muerto
Says you're better off dead
No abras una vena
Don't open a vein
Sólo congela tu cerebro
Just freeze your brain
Congelar tu cerebro
Freeze your brain
Ve y congela tu cerebro
Go on and freeze your brain
Pruébalo
Try it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heathers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: