Traducción generada automáticamente
closure
Henry Moodie
Cierre
closure
Sentí como un océano se instaló entre nosotros
Felt like an ocean settled between us
Cuando las cosas se desmoronan, siempre hay una razón
When things fall apart, there's always a reason
Tal vez sea mala suerte, tal vez no estamos destinados a estar juntos
Maybe it's bad luck, maybe we're not meant to be
No la prohíbo, pero créeme, he intentado
I don't forbid her, but trust me, I've tried to
Reescribir nuestros mejores días para intentar vilipendiarte
Rewrite our best days to try villainise you
Pero eres lo mejor que me ha pasado
But you're the best thing that ever happened to me
Y sé que no voy a terminar solo
And I know I'm not gonna end up alone
Pero ¿cómo puedo dejar que alguien más se acerque
But how could I let someone else get close
Si no sé cómo dejarte ir?
If I don't know how to let you go?
Nunca mentiste, nunca engañaste, nunca me lastimaste una vez
You never lied, you never cheated, you never hurt me once
Nunca intentaste arruinar mis sentimientos, pero eres la razón por la que
You never tried to mess up my feelings, but you're the reason that
No sé cómo obtener cierre
I don't know how to get closure
Así que haz algo que no pueda superar
So, do something I can't get over
No peleamos, lo mantuvimos equilibrado, nunca hicimos nada malo
We didn't fight, we kept it even, never did nothing wrong
Nunca quisiste romperme en pedazos, pero eres la razón por la que
You never meant to break me to pieces, but you're the reason that
No sé cómo obtener cierre
I don't know how to get closure
Así que haz algo que no pueda superar
So, do something I can't get over
El silencio es tan fuerte, se siente como una pesadilla
Silence is so loud, feels like a nightmare
Los recuerdos de nosotros se sienten como días ahora que no estás aquí
Flashbacks of us feel like days now you're not there
Es difícil salir, todo el mundo me recuerda a ti
It's hard to go out, the whole world reminds me of you
Y sé que no voy a terminar solo
And I know I'm not gonna end up alone
Pero ¿cómo puedo dejar que alguien más se acerque
But how could I let someone else get close
Cuando todavía estoy tratando de dejarte ir?
When I'm still tryna let you go?
Nunca mentiste, nunca engañaste, nunca me lastimaste una vez
You never lied, you never cheated, you never hurt me once
Nunca intentaste arruinar mis sentimientos, pero eres la razón por la que
You never tried to mess up my feelings, but you're the reason that
No sé cómo obtener cierre
I don't know how to get closure
Así que haz algo que no pueda superar
So, do something I can't get over
No peleamos, lo mantuvimos equilibrado, nunca hicimos nada malo
We didn't fight, we kept it even, never did nothing wrong
Nunca quisiste romperme en pedazos, pero eres la razón por la que
You never meant to break me to pieces, but you're the reason that
No sé cómo obtener cierre
I don't know how to get closure
Así que haz algo que no pueda superar
So, do something I can't get over
¿Por qué no puedes decir
Why can't you say
Que has dormido en casa de alguien más y luego viniste a mi casa?
That you've slept at someone else's, then came over to my place?
¿Por qué no puedes decir
Why can't you say
Que te estoy frenando y que me amas pero estoy entorpeciendo?
That I'm holding you back and that you love me but I'm getting in the way?
Pero no lo hiciste en absoluto
But you didn't at all
Y todavía estoy tratando de dejarte ir
And I'm still tryna let you go
Nunca mentiste, nunca engañaste, nunca me lastimaste una vez
You never lied, you never cheated, you never hurt me once
Nunca intentaste arruinar mis sentimientos, pero eres la razón por la que
You never tried to mess up my feelings, but you're the reason that
No sé cómo obtener cierre
I don't know how to get closure
Así que haz algo que no pueda superar
So, do something I can't get over
No peleamos, lo mantuvimos equilibrado, nunca hicimos nada malo
We didn't fight, we kept it even, never did nothing wrong
Nunca quisiste romperme en pedazos, pero eres la razón por la que
You never meant to break me to pieces, but you're the reason that
No sé cómo obtener cierre
I don't know how to get closure
Así que haz algo que no pueda superar
So, do something I can't get over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henry Moodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: