Traducción generada automáticamente
Jungle
H.E.R.
Selva
Jungle
[Gabriel Garzón Montano]
[Gabriel Garzón Montano]
Rocíame muy lentamente
Rock me real slowly
Ponme un babero
Put a bib on me
Soy como un bebé babeando sobre ti
I'm just like a baby, drooling over you
Las cosas que haces
The things you do
[H.E.R.]
[H.E.R.]
En estos días, dejo que Dios se ocupe de todas las cosas por encima de mí
These days, I'm letting God handle all things above me
Las cosas que no puedo cambiar son las razones por las que me amas
The things I can't change are the reasons you love me
Escucha, puedes oírlos decir mi nombre
Listen, you can hear them calling my name
Estoy por todas partes, no puedo sentarme en un solo lugar
I'm all over the place, I can't sit in one place
No estoy avergonzado en absoluto
I'm not ashamed at all
Sigo encontrándome a mí mismo, y mucho menos a un alma gemela, solo digo
Still findin' myself, let alone a soulmate, I'm just sayin'
Sentimos que somos uno en el mismo, nuestra relación cambió
Feel like we one in the same, our relationship changed
Eso o nunca existió
That or it never existed
Cada vez que dicen algo sobre nosotros escuchas
Whenever they say somethin' bout us you listen
Pero al carajo con lo que están hablando en tu línea de tiempo
But fuck what they talkin' about on your timeline
Eso es cortar todo mi tiempo contigo
That's cuttin' all into my time with you
Olvídate de lo que hablan en tu cronología, sí
Forget what they talkin' about on your timeline, yeah
Porque eso está recortando todo mi tiempo contigo
Cause that's cuttin' all into my time with you
Mi tiempo contigo, mi
My time with you, my
[Gabriel Garzón Montano]
[Gabriel Garzón Montano]
Rocíame muy lentamente
Rock me real slowly
Ponme un babero
Put a bib on me
Soy como un bebé babeando sobre ti
I'm just like a baby, drooling over you
Las cosas que haces
The things you do
[H.E.R.]
[H.E.R.]
Dijo que tú eres mi todo
He said you're my everything
Te amo a través de todo, hice todo con él
I love you through everything, I done did everything to him
Él me perdonó por todo, esto es una cosa para siempre
He forgave me for everything, this a forever thing
Odio que lo trate como si fuera algo que sea
Hate that I treat it like it's a whatever thing
Confía en mí, chico, esto es todo para mí
Trust me, boy, this shit is everything to me
Él de la selva, él de la selva
He from the jungle, he from the jungle
Tomo el auto de otra persona, conduzco hasta allí encubierto
I take somebody else's car, drive there undercover
Esto es todo para mí, esto es todo
This shit is everything to me, this here is everything
No sé dónde estamos, solía golpearte con todo
Don't know where we stand, I used to hit you 'bout everything
¿Todavía estamos bien? ¿Todavía estamos bien?
Are we still good? Are we still good?
¿Todavía estamos bien? ¿Todavía estamos bien?
Are we still good? Are we still good?
Si necesito hablar, ¿estás por aquí?
If I need to talk are you around?
¿Estás de acuerdo con la causa?
Are you down for the cause?
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? Are you down? Are you down?
¿Estás de acuerdo con la causa?
Are you down for the cause?
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? Are you down? Are you down?
¿Estás de acuerdo con la causa?
Are you down for the cause?
¿Sigues abajo? ¿Sigues abajo? ¿Sigues abajo?
You still down? You still down? You still down?
[Gabriel Garzón Montano]
[Gabriel Garzón Montano]
Rocíame muy lentamente
Rock me real slowly
Ponme un babero
Put a bib on me
Soy como un bebé babeando sobre ti
I'm just like a baby, drooling over you
Las cosas que haces
The things you do
[Drake]
[Drake]
En estos días, estas chicas nuevas me ponen nervioso
These days these new girls, they got me nervous
Van a la escuela y hacen el servicio de botellas
They go to school and do bottle service
No pueden decidir, siguen cambiando de carreras
They can't decide, they keep switching majors
Ser indeciso me pone ansioso
Being indecisive makes me anxious
Llama a tu número y está fuera de servicio
Call your number and it's out of service
¿A quién puedo llamar para su información?
Who can I call for your information?
¿Qué se supone que debo hacer después de hacer todo lo que hemos hecho?
What am I supposed to do after we done everything that we've done?
¿Quién es tu reemplazo?
Who is your replacement?
¿Todavía estamos bien? ¿Todavía estamos bien?
Are we still good? Are we still good?
¿Todavía estamos bien? ¿Todavía estamos bien?
Are we still good? Are we still good?
[Gabriel Garzón Montano]
[Gabriel Garzón Montano]
Rocíame muy lentamente
Rock me real slowly
Ponme un babero
Put a bib on me
Soy como un bebé babeando sobre ti
I'm just like a baby, drooling over you
Rock, rock
Rock, rock
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: