Traducción generada automáticamente
Belle (From "Beauty & The Beast")
High School Musical: The Musical: The Series
Belle (De «La Bella y la Bestia»)
Belle (From "Beauty & The Beast")
Pequeño pueblo, es un pueblo tranquilo
Little town, it's a quiet village
Todos los días como el anterior
Every day like the one before
Pequeño pueblo, lleno de gente pequeña
Little town, full of little people
Despertar para decir
Wakin' up to say
Bonjour
Bonjour!
Bonjour
Bonjour!
Bonjour
Bonjour!
Bonjour
Bonjour!
Bonjour
Bonjour!
Ahí va el panadero con su bandeja, como siempre
There goes the baker with his tray, like always
El mismo pan y panecillos viejos para vender
The same old bread and rolls to sell
Todas las mañanas igual
Every morning just the same
Desde la mañana que vinimos
Since the morning that we came
A esta pobre ciudad provincial
To this poor provincial town
Buenos días, Belle
Good morning, Belle!
Bonjour, buenos días
Bonjour, good day
¿Cómo está tu familia?
How is your family?
Bonjour, buenos días
Bonjour, good day
¿Cómo está tu mujer?
How is your wife?
Necesito seis huevos
I need six eggs
¡Es demasiado caro!
That's too expensive!
Debe haber algo más que esta vida provincial
There must be more than this provincial life
Mira, ahí va, esa chica es tan peculiar
Look, thеre she goes, that girl is so pеculiar
Me pregunto si se siente bien
I wonder if she's feeling well
Con un aspecto soñador y lejano
With a dreamy, far-off look
Y su nariz atascada en un libro
And her nose stuck in a book
Qué rompecabezas para el resto de nosotros es Belle
What a puzzle to the rest of us is Belle
Oh, ¿no es increíble?
Oh, isn't this amazing?
Es mi parte favorita porque verás
It's my favorite part because you'll see
Aquí es donde conoce al príncipe encantador
Here's where she meets Prince Charming
Pero no descubrirá que es él hasta el capítulo tres
But she won't discover that it's him till chapter three
Desde el momento en que la conocí, la vi
Right from the moment when I met her, saw her
Dije que es preciosa y me caí
I said she's gorgeous and I fell
Aquí, en la ciudad, solo está ella
Here in town there's only she
¿Quién es hermoso como yo?
Who is beautiful as me
Así que estoy haciendo planes para cortejar y casarme con Belle
So I'm makin' plans to woo and marry Belle
Madame Gaston
Madame Gaston
¿No lo ves?
Can't you just see it?
Madame Gaston
Madame Gaston
Su esposita
His little wife
No señor, yo no
No sir, not me
Lo garantizo
I guarantee it
Quiero mucho más que esta vida provincial
I want much more than this provincial life!
Quiero aventuras en el gran ancho en algún lugar
I want adventure in the great wide somewhere
Quería más de lo que puedo decir
I wanted more than I can tell
Y por una vez podría ser grandioso
And for once it might be grand
Para que alguien entienda
To have someone understand
Quiero mucho más de lo que han planeado
I want so much more than they've got planned
Mira, ahí va, esa chica que es extraña pero especial
Look, there she goes, that girl who's strange but special
Una mademoiselle muy peculiar
A most peculiar mademoiselle
Es una lástima y un pecado
It's a pity and a sin
Ella no encaja del todo
She doesn't quite fit in
Porque es realmente una chica divertida
'Cause she really is a funny girl
Una belleza, pero una chica divertida
A beauty, but a funny girl
Realmente es una chica divertida
She really is a funny girl
¡Esa Belle!
That Belle!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High School Musical: The Musical: The Series e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: