Traducción generada automáticamente
Holiday
Hilary Duff
Vacaciones
Holiday
Recuerdo los veranos, tú y yo duramos para siempre
I remember summers, you and me lasting forever
Llegan las vacaciones y nunca, nunca nos separaríamos
Holidays come and we'd never, never ever be apart
Recuerdo haber pasado, todo mi tiempo, cada minuto
I remember spending, all of my time, every minute
Los dos teníamos nuestro propio ritmo, en sintonía con el latido de mi corazón
The two of us we had our own rhythm, in tune with the beat of my heart
Ahora en el verano (te extraño)
Now in the summer (I miss you)
Y en el invierno (te extraño)
And in the winter (I miss you)
No importa lo que haga
It don't matter what I do
Desde que te fuiste, desde que te fuiste
Since you went away, since you went away
En el verano (te extraño)
In the summer (I miss you)
Y en el invierno (te extraño)
And in the winter (I miss you)
No importa lo que haga
It don´t matter what I do
No importa lo que diga
It don't matter what I say
Lo dejaste
You left it
Te tomaste unas vacaciones con nosotros
You took a holiday from us
Tomó un viaje y dejó a su amor
Took a trip and left your love
Si tu corazón se hundió para siempre
If your heart went down forever
Deberías haberme dicho dónde estaba
You should have told me where it was
Me tomaste unas vacaciones
You took a holiday from me
Supongo que necesitabas ser libre
I guess you needed to be free
Te hubiera amado sin medida
Would have loved you with no measure
Y ahora me tienes preguntando
And now you got me asking
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?)
Where (where did you go huh? Where did you go huh?)
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?) ¿Fuiste tú?
Where (where did you go huh? Where did you go huh?) did you go?
(¿A dónde has ido?) ¿Dónde fue mi corazón?
(Where did you go huh?) Where did my heart go?
Te tomaste unas vacaciones
You took a holiday
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?)
Where (where did you go huh? Where did you go huh?)
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?) ¿Fuiste tú?
Where (where did you go huh? Where did you go huh?) did you go?
¿Por qué te fuiste?
Why did you leave?
Esto no es una fiesta para mí
This ain't no holiday for me
Caminando, viendo cómo te vas, no hay nada que hablar
Walkin', watching you leave there's no talking
De vuelta por mi cuenta es tan impactante, supongo que para siempre fue solo un sueño
Back on my own it's so shocking, guess forever was just a dream
Creo que podríamos haberlo hecho, pero nuestra historia se está desvaneciendo
I think we could have made it, but our history now is fading
Mi imagen del futuro está cambiando y maldita criatura esa cosa llamada destino consiguió lo mejor de mí
My image of the future is changing and baby damn that thing called destiny got the best of me
Ahora en el verano (te extraño)
Now in the summer (I miss you)
Y en el invierno (te extraño)
And in the winter (I miss you)
No importa lo que haga
It don´t matter what I do
No importa lo que diga
It don't matter what I say
Lo dejaste
You left it
Te tomaste unas vacaciones con nosotros
You took a holiday from us
Tomó un viaje y dejó a su amor
Took a trip and left your love
Si tu corazón se hundió para siempre
If your heart went down forever
Deberías haberme dicho dónde estaba
You should have told me where it was
Me tomaste unas vacaciones
You took a holiday from me
Supongo que necesitabas ser libre
I guess you needed to be free
Te hubiera amado sin medida
Would have loved you with no measure
Y ahora me tienes preguntando
And now you got me asking
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?)
Where (where did you go huh? Where did you go huh?)
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?) ¿Fuiste tú?
Where (where did you go huh? Where did you go huh?) did you go?
(¿A dónde has ido?) ¿Dónde fue mi corazón?
(Where did you go huh?) Where did my heart go?
Te tomaste unas vacaciones
You took a holiday
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?)
Where (where did you go huh? Where did you go huh?)
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?) ¿Fuiste tú?
Where (where did you go huh? Where did you go huh?) did you go?
¿Por qué te fuiste?
Why did you leave?
Esto no es una fiesta para mí
This ain't no holiday for me
Si pudiera dar un paso atrás
If I could take a step back
Haz que resulte diferente
Make it turn out different
Yo escondería esas bolsas
I would hide those bags
Y yo rasgaría ese boleto
And I´d tear that ticket
Nunca pensé que tú y yo terminamos en un minuto
Never thought you and me be done in a minute
Ahora estoy haciendo nuevos planes
Now I´m making new plans
Y tu simplemente no en ellos
And your just not in them
Si pudiera dar un paso atrás
If I could take a step back
Haz que resulte diferente
Make it turn out different
Yo escondería esas bolsas
I would hide those bags
Y yo rasgaría ese boleto
And I´d tear that ticket
Nunca pensé que tú y yo terminamos en un minuto
Never thought you and me be done in a minute
Ahora estoy haciendo nuevos planes
Now I´m making new plans
Y tu simplemente no en ellos
And your just not in them
¿A dónde has ido?
Where did you go?
Te tomaste unas vacaciones con nosotros
You took a holiday from us
Tomó un viaje y dejó a su amor
Took a trip and left your love
Si tu corazón se hundió para siempre
If your heart went down forever
Deberías haberme dicho dónde estaba
You should have told me where it was
Me tomaste unas vacaciones
You took a holiday from me
Supongo que necesitabas ser libre
I guess you needed to be free
Te hubiera amado sin medida
Would have loved you with no measure
Y ahora me tienes preguntando
And now you got me asking
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?)
Where (where did you go huh? Where did you go huh?)
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?) ¿Fuiste tú?
Where (where did you go huh? Where did you go huh?) did you go?
(¿A dónde has ido?) ¿Dónde fue mi corazón?
(Where did you go huh?) Where did my heart go?
Te tomaste unas vacaciones
You took a holiday
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?)
Where (where did you go huh? Where did you go huh?)
¿A dónde fuiste, eh? ¿A dónde fuiste?) ¿Fuiste tú?
Where (where did you go huh? Where did you go huh?) did you go?
¿Por qué te fuiste?
Why did you leave?
Esto no es una fiesta para mí
This ain't no holiday for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hilary Duff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: