Traducción generada automáticamente
Never Let You Go (feat. Matthew Koma & RAC)
Hilary Duff
Never Let You Go (hazaña. Matthew Koma y RAC)
Never Let You Go (feat. Matthew Koma & RAC)
Hay muchas buenas razones
There's every good reason
Por dejarte ir
For letting you go
Es astuta y fumada
She's sneaky and smoked out
Y está empezando a mostrar
And it's starting to show
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Nunca te dejaré
I'll never let you
Demos la vuelta el uno al otro
Turn around our back on each other
Es una buena idea, rompe una promesa a tu madre
That's a good idea, break a promise to your mother
Dé la vuelta el uno al otro
Turn around your back on each other
Dices que he cambiado
You say that I've changed
Bueno, tal vez lo hice
Well maybe I did
Pero incluso si cambiara
But even if I changed
¿Qué tiene de malo?
What's wrong with it?
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Nunca te dejaré
I'll never let you
Date la vuelta, la espalda el uno al otro
Turn around, our back on each other
Es una buena idea, rompe una promesa a tu madre
That's a good idea, break a promise to your mother
Dé la vuelta el uno al otro
Turn around your back on each other
Todos nuestros amigos se han ido y se han ido
All our friends are gone and gone
Y todo el tiempo sigue y sigue
And all the time moves on and on
Y todo lo que sé es que está mal, está mal
And all I know is it's wrong, it's wrong
Y todo lo que sé es que está mal, está mal
And all I know is it's wrong, it's wrong
Si hay una razón
If there's a reason
Se me ha perdido
It's lost on me
Tal vez seamos amigos
Maybe we'll be friends
Supongo que ya veremos
I guess we'll see
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Date la vuelta, la espalda el uno al otro
Turn around, our back on each other
Es una buena idea, rompe una promesa a tu madre
It's a good idea, break a promise to your mother
Voltémonos, voltémonos el uno al otro
Turn around, let's turn on each other
Buena idea, romper una promesa a tu madre
Good idea, break a promise to your mother
Dé la vuelta el uno al otro
Turn around your back on each other
Es una buena idea, rompe una promesa a tu madre
That's a good idea, break a promise to your mother
Dé la vuelta el uno al otro
Turn around your back on each other
Qué buena idea
What a good idea
Recuerdo las cosas estúpidas, los anillos de humor, las pulseras y las cuentas
I remember the stupid things, the mood rings, the bracelets and the beads
Nickels y monedas, los tuyos y los míos, ¿has cobrado todos tus sueños?
Nickels and dimes, yours and mine, did you cash in all your dreams
No sueñas para mí, no, (adiós, adiós) no sueñas para mí, no
You don't dream for me, no, (goodbye, goodbye) you don't dream for me, no
Pero todavía siento que estás pulsando como sonar de los días en las olas
But I still feel you're pulsing like sonar from the days in the waves
Esa chica es como una quemadura de sol, me gustaría decir
That girl is like a sunburn, I would like to say
Esa chica es como una quemadura de sol
That girl is like a sunburn
Me gustaría decir
I would like to say
Es como una quemadura de sol
She's like a sunburn
Es como una quemadura de sol
She's like a sunburn
(Nunca te dejaré ir)
(I'll never let you go)
(Nunca te dejaré ir)
(I'll never let you go)
Es como una quemadura de sol
She's like a sunburn
(Nunca te dejaré ir)
(I'll never let you go)
(Nunca te dejaré ir)
(I'll never let you go)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hilary Duff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: