Gemie
Hiroyuki Sawano
Gema
Gemie
No quiero que nadie muera
I don't want nobody to get killed
Vendré por ti
I'll come and get you
Siempre estoy listo para pelear
I am always ready to fight
Así que no tomes toda la culpa que todos fuimos arrastrados
So don't take all of the blame we were all swept away
No tomes todo el peso, siempre lo haces
Don't take all of the weight, you always do
Siempre habrá algo que no puedas controlar
There will always be something you cannot control
Venceremos, tu salvación ha comenzado
We will overcome, your salvation has begun
Sin signos
No signs
Sin luces, todo un desastre
No lights, such a mess all over
No mates tus esperanzas
Don't kill your hopes
Me haces darme cuenta de quien necesito
You make me realize who I need
Estaré ahí, espera
I'll be there hold on
Te cambiarán de alguna manera
They'll change you somehow
¿Entonces donde estas ahora?
So where are you now?
Te alcanzaré al amanecer
I'll reach you by dawn
Antes de que te puedan convertir
Before you can be turned
Las ilusiones están desgarradas
Illusions are torn
Los ángeles caídos con los que corres no saben
The fallen angels you run with don't know
Es nuestro dolor el que nos hace a todos humanos, después de todo
It is our pain that makes us all human after all
Cálidas viejas fotografías en sepia muestran
Warm old sepia photographs show
Nuestro frágil mundo precioso
Our fragile precious world
Debe protegerlo, responder a la llamada
Must protect it, respond to the call
¿Están realmente muy dentro de tu cabeza?
Are they really deep inside your head?
¿Te controlan como una pequeña marioneta?
Do they control you like a little marionette?
Cortaré las cuerdas de ti muerto. Ven conmigo
I'll cut the strings off you dead. Come in with me
Déjame liberar las alas de tu alma. Puede hacerlo volar
Let me free the wings of your soul. Can make it fly
Hemos estado esperando aquí para hacerte más completa de nuevo
We've been waiting here just to make you whole again
No más odio a ver, siempre he sido tu amigo
No more hating see I have always been your friend
Sin signos
No signs
Sin luces, todo un desastre
No lights, Such a mess all over
No mates tus esperanzas
Don't kill your hopes
Me haces darme cuenta de quien necesito
You make me realize who I need
Estaré ahí, espera
I'll be there hold on
Te cambiarán de alguna manera
They'll change you somehow
¿Entonces dónde estás ahora?
So where are you now?
Te alcanzaré al amanecer
I'll reach you by dawn
Aparecen las sombras, nacen las ilusiones
The shadows appear, Illusions are born
Los ángeles caídos con los que corres no saben
The fallen angels you run with don't know
Es nuestro dolor el que nos hace a todos humanos, después de todo
It is our pain that makes us all human after all
Viejas fotografías sepia desgarradas muestran
Torn old sepia photographs show
Nuestro frágil mundo precioso
Our fragile precious world
Debe descartarlo, responder a la llamada
Must discard it, respond to the call
Si quieres pelear conmigo
If you wanna fight with me
Entonces adelante pelea conmigo
Then go ahead fight with me
Porque todo lo que quiero hacer es ayudarte hombre
Cos all I wanna do is help you man
Tu serás mi muerte
You will be the death of me
El poder de nuestro ejército había sido cortado con una guadaña
The power of our army had been cut with a scythe
Y si te perdemos a ellos nunca podremos sobrevivir
And if we lose you to them we may never survive
Puedes irte pero primero debes creer
You can leave but you must first believe
Solo un paso a la vez y mantén tu cabeza en alto, chico y
Just one step at a time and keep your head up boy and
Serás libre
You'll be free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: