Traducción generada automáticamente
Lion
Hollywood Undead
León
Lion
Soy un león y quiero ser libre
I am a lion and I want to be free
¿Ves un león cuando miras dentro de mí?
Do you see a lion when you look inside of me?
Fuera de la ventana, sólo para mirarte mientras duermes
Outside the window, just to watch you as you sleep
Porque soy un león, nacido de cosas que no puedes ser
'Cause I am a lion, born from things you cannot be
¿Cómo puedo dormir por la noche? Hay una guerra dentro de mi cabeza
How can I sleep at night? There's a war inside my head
Encontré un león escondido justo debajo de mi cama
I found a lion hidden right beneath my bed
No me esconderé de las lágrimas que has derramado
I will not hide myself from the tears that you have shed
Porque soy un león y tú estás muerto
'Cause I am a lion and you are dead
Aquí hay una historia de todo lo que seremos
Here's a story of everything we'll ever be
Puedes esconderte, pero algunos de nosotros nunca podemos irnos
You can hide, but some of us can never leave
Y si te vas, no necesito esas pequeñas cosas
And if you go, I don't need those little things
Me recuerdan a todos nuestros pequeños sueños
They remind me of all our little dreams
¿Puedes escuchar las palabras todo lo que pueda decir?
Can you hear the words all I can say?
Podemos ver el mundo aunque se vayan
We can watch the world even if they walk away
Olvídate de mañana, mañana es hoy
Forget about tomorrow, tomorrow is today
Naciste un león y un león te quedarás
You were born a lion and a lion you will stay
Soy un león y quiero ser libre
I am a lion and I want to be free
¿Ves un león cuando miras dentro de mí?
Do you see a lion when you look inside of me?
Fuera de la ventana sólo para mirarte mientras duermes
Outside the window just to watch you as you sleep
Porque soy un león nacido de cosas que no puedes ser
'Cause I am a lion born from things you cannot be
¿Recuerdas un ejército de todos esos niños?
Remember an army of all those little kids
Vivir la vida como si sólo un poco
Living life like they only get a little bit
Es difícil luchar cuando naciste en el medio y
It's hard to fight when you're born in the middle and
Prefiero morir, no verte rendirte
I'd rather die, won't watch you giving in
Lo siento, hija, pero tu padre no es el mismo
I'm sorry, daughter, but your father's not the same
Puedo mirarte a los ojos y juraré que cambiaré
I can look into your eyes and I'll swear that I will change
Pero mañana es mañana, así que perdóname si me quedo
But tomorrow is tomorrow, so forgive me if I stay
Puedes esconderte debajo de las sábanas mientras yo me escondo detrás del dolor
You can hide beneath the covers while I hide behind the pain
Después de todo sólo tanto podemos decir
After all only so much we can say
Las palabras pueden perder su significado una vez que te alejes
Words can lose their meaning once you walk away
Prométeme que me amarás, mírame como me desvanece
Promise that you'll love me, watch me as I fade
Te daré todas esas cosas que estos mentirosos nunca dieron
I'll give you all those things that these liars never gave
Pon tus manos en el reloj y las cosas que no podemos cambiar
Put your hands on the clock and the things we cannot change
Dáselo todo en pedazos y recupere lo que hice
Tear it all to pieces and take back what I made
Si hay una cosa que me quedaría es a ti a quien salvaría
If there's one thing I'd keep it's you that I would save
Porque soy sólo un león y un león me quedaré
'Cause I am just a lion and a lion I will stay
Soy un león y quiero ser libre
I am a lion and I want to be free
¿Ves un león cuando miras dentro de mí?
Do you see a lion when you look inside of me?
Fuera de la ventana sólo para mirarte mientras duermes
Outside the window just to watch you as you sleep
Porque soy un león nacido de cosas que no puedes ser
'Cause I am a lion born from things you cannot be
Oye, nunca quise dejar ir
Hey, I never meant to let go
Todo lo que quiero y tú eres todo lo que quiero saber
All I want and you're all I ever wanna know
No puedo esconderme en el ático de una bonita casa
Can't hide in the attic of a pretty home
De una bonita casa, de una bonita casa
Of a pretty home, of a pretty home
Oye, nunca quise dejar ir
Hey, I never meant to let go
Todo lo que quiero y tú eres todo lo que quiero saber
All I want and you're all I ever wanna know
No puedo esconderme en el ático de una bonita casa
Can't hide in the attic of a pretty home
De una bonita casa, de una bonita casa, eh
Of a pretty home, of a pretty home, hey
Soy un león y quiero ser libre
I am a lion and I want to be free
¿Ves un león cuando miras dentro de mí?
Do you see a lion when you look inside of me?
Fuera de la ventana sólo para mirarte mientras duermes
Outside the window just to watch you as you sleep
Porque soy un león nacido de cosas que no puedes ser
'Cause I am a lion born from things you cannot be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: