Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

Carmelo

Holychild

Letra

Carmelo

Carmelo

No me retengas más. No aguantaré la respiración
Don't keep me any longer I can't hold my breath

Hace frío bajo el agua, pero lo entiendo
It's cold beneath the water but I understand

Al menos teníamos una historia, ¿no era ese el plan?
At least we had a story, wasn't that the plan?

Siempre uso tu suéter, por favor, no me coja la mano
I always wear your sweater, please don't hold my hand

Entonces, ¿podemos llamarlo si aún estoy por debajo de
So can we call it over if I'm still beneath

El peso de primavera cuando finalmente te escabullaste
The weight of primavera when you finally sneaked

En mi pequeña habitación cuando tuve que orinar
Into my little bedroom when I had to pee

Al menos te despediste
At least you said goodbye

Llévame esta noche
Take me out tonight

Realmente quiero saber que está bien
I really want to know that it's alright

Que tal vez podamos hablar, compraré tu vuelo
That maybe we could talk, I'll buy your flight

No me digas que no
Don't tell me no

¿Y si lo tuviéramos todo?
What if we had it all?

Creo que somos mejores que esto
I think we're better than this

Lo cambiaste todo, no es tu culpa
You changed it all, it's not your fault

Lo cambiaste todo, no es tu culpa
You changed it all, it's not your fault

(No es tu culpa)
(It's not your fault)

Bailé sobre tu mesa para tu risa tranquila
I danced upon your table to your quiet laugh

Me llamaste Miss América cuando pasabas
You called me Miss America when you would pass

Sigues bajo el peral cada vez que sueño
You're still beneath the pear tree every time I dream

Ognuno volará
Ognuno volará

Llévame esta noche
Take me out tonight

Realmente quiero saber que está bien
I really want to know that it's alright

Que tal vez podamos hablar, compraré tu vuelo
That maybe we could talk, I'll buy your flight

No me digas que no
Don't tell me no

¿Y si lo tuviéramos todo?
What if we had it all?

Creo que somos mejores que esto
I think we're better than this

Lo cambiaste todo, no es tu culpa
You changed it all, it's not your fault

Lo cambiaste todo, no es tu culpa
You changed it all, it's not your fault

(No es tu culpa)
(It's not your fault)

No puedo ocultar todo el dolor
I can't hide all the utter pain

Probablemente estoy demasiado avergonzado
I'm probably much too ashamed

No puedo pensar en decir tu nombre, yo, yo, yo, yo
I can't think of saying your name, I, I, I, I

Honestamente siento que no he cambiado
I honestly feel I've not changed

Sé que cuando nos conocimos fue el destino
I know when we met it was fate

Espero que me abráis otra vez, yo, yo, yo
I hope that you'll hold me again, I, I, I, I

¿Y si lo tuviéramos todo?
What if we had it all?

Creo que somos mejores que esto
I think we're better than this

Lo cambiaste todo, no es tu culpa
You changed it all, it's not your fault

Lo cambiaste todo, no es tu culpa
You changed it all, it's not your fault

(No es tu culpa)
(It's not your fault)

¿Y si lo tuviéramos todo?
What if we had it all?

Creo que somos mejores que esto
I think we're better than this

Lo cambiaste todo, no es tu culpa
You changed it all, it's not your fault

Lo cambiaste todo, no es tu culpa
You changed it all, it's not your fault

(No es tu culpa)
(It's not your fault)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holychild e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção