Traducción generada automáticamente
Location Unknown
HONNE
Ubicación desconocida
Location Unknown
Lugares de viaje que no te he visto en años
Travelling places I ain’t seen you in ages
Pero espero que vuelvas a mí
But I hope you come back to me
Mi mente corre loca contigo
My mind’s running wild with you faraway
Todavía pienso en ti cien veces al día
I still think of you a hundred times a day
Todavía pienso en ti también si tan solo supieras
I still think of you too if only you knew
Cuando me siento un poco deprimido y quiero salir adelante
When I’m feeling a bit down and I wanna pull through
Miro por encima de tu fotografía
I look over your photograph
Y creo que cuánto te extraño, te extraño
And I think how much I miss you, I miss you
Ojalá supiera dónde estaba porque no tengo ni idea
I wish I knew where I was ‘cause I don’t have a clue
Sólo necesito encontrar una forma de llegar a ti
I just need to work out some way of getting me to you
Porque nunca encontraré un amor como el nuestro aquí afuera
‘Cause I will never find a love like ours out here
En un millón de años, un millón de años
In a million years, a million years
Mi ubicación desconocida, Tryna encontrar un camino de vuelta a casa para usted de nuevo
My location unknown, tryna find a way back home to you again
Tengo que volver a ti. Tengo que volver a ti
I gotta get back to you gotta gotta get back to you
Mi ubicación desconocida, Tryna encontrar un camino de vuelta a casa para usted de nuevo
My location unknown, tryna find a way back home to you again
Tengo que volver a ti. Tengo que volver a ti
I gotta get back to you gotta gotta get back to you
Sólo necesito saber que estás a salvo, dado que estoy a kilómetros de distancia
I just need to know that you’re safe, given that I’m miles away
En el primer vuelo de vuelta a su lado
On the first flight back to your side
No me importa cuánto tiempo tome, sé que valdrá la pena esperar
I don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait
En el primer vuelo de vuelta a su lado
On the first flight back to your side
Lugares de viaje que no te he visto en años
Travelling places I ain’t seen you in ages
Pero espero que vuelvas a mí
But I hope you come back to me
Mi mente corre loca contigo
My mind’s running wild with you faraway
Todavía pienso en ti cien veces al día
I still think of you a hundred times a day
Todavía pienso en ti también, si tan solo supieras
I still think of you too, if only you knew
Sólo necesito encontrar una forma de llegar a ti
I just need to work out some way of getting me to you
Porque nunca encontraré un amor como el nuestro aquí afuera
‘Cause I will never find a love like ours out here
En un millón de años, un millón de años
In a million years, a million years
Mi ubicación desconocida, Tryna encontrar un camino de vuelta a casa para usted de nuevo
My location unknown, tryna find a way back home to you again
Tengo que volver a ti. Tengo que volver a ti
I gotta get back to you gotta gotta get back to you
Mi ubicación desconocida, Tryna encontrar un camino de vuelta a casa para usted de nuevo
My location unknown, tryna find a way back home to you again
Tengo que volver a ti. Tengo que volver a ti
I gotta get back to you gotta gotta get back to you
Sólo necesito saber que estás a salvo, dado que estoy a kilómetros de distancia
I just need to know that you’re safe, given that I’m miles away
En el primer vuelo de vuelta a su lado
On the first flight back to your side
No me importa cuánto tiempo tome, sé que valdrá la pena esperar
I don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait
En el primer vuelo de vuelta a su lado
On the first flight back to your side
No quiero perder el tiempo sin ti
I don’t want to be wasting time without you
No quiero tirar mi vida Te necesito
Don’t want to throw away my life I need you
Algo me dice que estaremos bien
Something tells me we’ll be alright
Algo me dice que estaremos bien
Something tells me we’ll be alright, alright
No quiero perder el tiempo sin ti
I don’t want to be wasting time without you
No quiero desperdiciar mi vida Te necesito
Don’t wanna throw away my life I need you
Algo me dice que estaremos bien
Something tells me we’ll be alright
Pero algo me dice que estaremos bien
But something tells me we’ll be alright alright
Mi ubicación desconocida, Tryna encontrar un camino de vuelta a casa para usted de nuevo
My location unknown, tryna find a way back home to you again
Tengo que volver a ti. Tengo que volver a ti
I gotta get back to you gotta gotta get back to you
Mi ubicación desconocida, Tryna encontrar un camino de vuelta a casa para usted de nuevo
My location unknown, tryna find a way back home to you again
Tengo que volver a ti. Tengo que volver a ti
I gotta get back to you gotta gotta get back to you
Sólo necesito saber que estás a salvo, dado que estoy a kilómetros de distancia
I just need to know that you’re safe, given that I’m miles away
En el primer vuelo de vuelta a su lado
On the first flight back to your side
No me importa cuánto tiempo tome, sé que valdrá la pena esperar
I don’t care how long it takes, I know you’ll be worth the wait
En el primer vuelo de vuelta a su lado
On the first flight back to your side
Ojalá lo hubiera sabido, mi ubicación desconocida
I wish I’d known, my location unknown
Mi ubicación desconocida, mi ubicación desconocida, desconocida
My location unknown, my location unknown, unknown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HONNE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: