Traducción generada automáticamente
Make It Home (feat. Kina Grannis)
Hoodie Allen
Make It Home (hazaña. Kina Grannis)
Make It Home (feat. Kina Grannis)
Quiero ir donde las luces están bajas y los soñadores están persiguiendo
I wanna go where the lights are low and the dreamers are chasing
Quiero vivir como si no supiéramos mucho pero sabemos que lo lograremos
I wanna live like we don't know much but we know we're gonna make it
Y no quiero pasar otra noche solo
And I don't wanna spend another night alone
Quiero ir porque si no nos vamos ahora, nunca llegaremos a casa
I wanna go cause if we don't leave now, then we're never gonna make it home
estoy viviendo en primera fila
I'm living front row
Pueden tomar el entresuelo
Ya'll can take the mezzanine
Relajándose en el asiento trasero
Backseat chillin'
Tratar la vida como si fuera una revista
Treating life like it's a magazine
Diecisiete años y ganando dinero, sin duda
Seventeen and making money, with no doubt
Estaba enamorado de Gwen Stefani, sí, sin duda
Had a crush on Gwen Stefani, yeah no doubt
Como si me despertara dentro de un bugatti nuevo
Like I woke up inside a new bugatti
vamos a desplegar
Let's roll out
Nadie me dijo que esto era sólo un hobby
Nobody told me this was just a hobby
Ahora lo sabes
You know now
Pero si no lo hubieras hecho, probablemente lo habrías conseguido
But if you didn't then you probably would have got it
Recuerdo haber alcanzado el punto de equilibrio
I remember breaking even
Ahora estamos aquí obteniendo ganancias
Now we out here making profit
No estoy tratando de tomar el trono
I ain't trying to take the throne
Pero cariño, dame opciones como si fuera Geno Smith
But baby give me options like I'm geno smith
Les digo que lo hagan por su cuenta. Kina y yo lo hicimos
I tell them do it on your own me and kina did
Y ahora intentamos tomar el camino menos transitado
And now we trying to take the road less traveled
Porque a veces el mejor secreto es la mierda
Cause sometimes the best shit's secret
Así que elige tu propio camino porque no lo necesitamos
So pick your own ways cause we don't need it
Lo estoy haciendo a mi manera, así que no lo impidas, no
I'm doing it my way, so don't impede it, no
Y si dices que es solo un sueño no lo siento
And if you say it’s just a dream I don’t feel it
Quieres bajarme un poco, pero esto es más atractivo como
You wanna take me down a notch but this is more appealing like
Tengo el tipo de vida con la que nadie intenta meterse
I got the type of life that no one trying to mess with
Tienes eso que a las perras de Mckayla Maroney no les impresiona
You got that mckayla maroney bitches ain't impressed with, you
Oh-oh oh-oh esperando hasta llegar a casa
Oh-oh oh-oh waiting till I make it home
No soy una estrella de cine, no soy un jugador de béisbol
I ain't a movie star, I ain't a ball player
Pero si me preguntas qué hago, lo hago todo jugador
But if you ask me what I do, I do it all player
Tengo a estas chicas volviéndose locas como si fuera John Mayer
I got these girls going wild like I'm John Mayer
Y no necesito una maldita guitarra
And I don't need a damn guitar
Mírame, voy lejos
Watch me I'm going far
Viviendo todos mis sueños
Living out all my dreams
Solía vivir en mi auto
I used to live in my car
Ahora es una limusina
Now it's a limousine
lo puse en el garaje
I put it in the garage
Justo al lado de mis títulos
Right next to my degrees
Cien dólares por un sombrero
Hundred dollars for a hat
Tratando de mantenerlo supremo
Trying to keep it supreme
Apuesto a que estás tratando de encajar con tus mejores amigos
I bet you're trying to fit in with your best friends
Bueno, tus mejores amigos
Well your best friends
Hizo algunas malas inversiones
Made some bad investments
Ojalá pudiera pero no te creo ni por un segundo
I wish I could but I don' believe you for a second
Dijiste que vivías bien, llámame cuando los Mets ganen
You said you living good well call me when the mets win
Los Mets lo ganan en el banderín
The mets win it in the pennant
hacerlo independiente
Doing it independent
Me dijeron que choqué contra una pared
They told me I hit a wall
Se preguntan hacia dónde me dirijo
They wondering where I'm headed
Ocupados comprando el bar y ellos ocupados intentando alquilarlo
Busy buying the bar and they busy trying to rent it
Sucede cuando te sientas y esperas porque lo olvidas
It happens when you sit around and wait cause you forget it
Y estaré jugando al póquer con un ciego, tirando todas mis fichas
And I be playing poker with a blind man, throwing all my chips in
Trabajando hasta romper todos los récords como si fuera Ripken
Working till I'm breaking every record like I'm Ripken
Estallido
Bang
Oh-oh oh-oh esperando hasta llegar a casa
Oh-oh oh-oh waiting till I make it home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: