Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.788

No Interruption

Hoodie Allen

Letra

Sin interrupción

No Interruption

Tengo una identificación falsa y una lista de verificación
I got a fake id and a checklist

Nunca va a conocer a una chica en Craigslist
It goes never meet a girl on craigslist

Y nunca gastes tu dinero en un collar
And never spend your money on a necklace

3 comidas cuadradas, amigo tiene que desayunar
3 square meals, homie gotta have breakfast

De verdad, ella paga por la cita
Real shit, she be payin' for the date

Estoy en mi voluntad herrero, enemigo del estado
I be on my will smith, enemy of state

Mantén a mis amigos cerca, alejad a mis enemigos
Keep my friends close, keep my enemies away

Como si fueran dueños de repelentes, uh, ellos tan celosos
Like they own repellent, uh, they so jealous

Voy a hacer cosas que les moleste
I'mma do shit that just piss them off

Di que nunca me oíste, es tu pérdida
Say you never heard me, it's your loss

Me están mordiendo todos mis estilos
They bitin' all my freestyles

Me dijeron que ganara mi dinero con ese estilo de hierba
They told me make my money frontin' on that weed style

Les digo que soy demasiado viejo para eso
I tell 'em i be too old for it

Y le di a mi hermano mi identificación
And i gave my brother my id

Ella independiente, apuesto a que estas perras nunca me encuentran
She independent, bet these bitches never find me

Espero que no lo encuentren
I hope they don't find him though

Porque están llamando a mi puerta
Cause they be knockin' on my door

Ahora miran a través de mi ventana
Now they lookin' through my window

Dime lo que realmente quieres de mí
Tell me what you really want from me

Punto en blanco, sin discusión
Point blank, no discussion

Cierra la boca, cierra la boca, ay
Close mouth, close mouth, ow

Te lo daré, sin interrupción
I'll give it to you, no interruption

Y dime una vez que me quieres
And tell me one time that you want me

Prometo que no diré nada
I promise that i won't say nothin'

Cállate, cállate, cállate
Sh-shut it up sh-sh-shut it up

Te lo daré, sin interrupción
I'll give it to you, no interruption

En tu hogar, en tu hogar
In your home, in your home

En el teléfono, en el teléfono
On the phone, on the phone

Solo, solo
All alone, all alone

Te lo daré sin interrupción
I'll give it to you no interruption

En tu casa, en tu casa
In your house, in your house

En el sofá, en el sofá
On the couch, on the couch

Nombra la hora, el lugar y la función
Name the time and the place and the function

Te lo daré, sin interrupción
I'll give it to you, no interruption

Hablando de dinero, no me importa un hombre
Talkin' money, i don't really give an f man

Tengo poder como un maldito X-man
I got power like a motherfuckin' x-man

Casado con el juego, pero prefiero ser el padrino
Married to the game, but i'd rather be the best man

Estás en lo mismo todo el día, S-pin
You be on the same shit, all day, s-pin

Patadas nuevas, ¿por qué compras en un sin sueldo?
Brand new kicks, why you shoppin' at a payless

Hazlo en mi primera toma, saltándome todas las bayless
Do it on my first take, skippin' all the bayless

Mírame, podrías ser yo pero termino en la lista A
See me, you could be me but i end up on the a-list

Me estoy relajando con Rihanna en los K-K-Cayman
I'm chillin' with rihanna in the k-k-caymans

Estoy bromeando, soy un chico blanco, hola chicos
I'm just kiddin', i'm a white kid, hi kids

Anderson Silva, lo golpeé con las patadas altas
Anderson silva, i hit him with the high kicks

Nunca has sido más real, nada más que una patada lateral
Never been realer, you nothin' but a side kick

¿Quieres mi espacio? que solía ser mi porquería
Oh you want myspace? that used to be my shit

Entonces, ¿quién está matando el juego, quién es el culpable?
So who's killin' the game, who's the culprit

Estoy trabajando como si fuera Anders Holmvik
I be workin' like i'm anders holmvik

Ahora tengo un montón de nuevos amigos, y todos son ricos
Now i got a bunch of new friends, and they all rich

Tengo blazers, aldridge
Got blazers, aldridge

Dime lo que realmente quieres de mí
Tell me what you really want from me

Punto en blanco, sin discusión
Point blank, no discussion

Cierra la boca, cierra la boca, ay
Close mouth, close mouth, ow

Te lo daré, sin interrupción
I'll give it to you, no interruption

Y dime una vez que me quieres
And tell me one time that you want me

Prometo que no diré nada
I promise that i won't say nothin'

Cállate, cállate, cállate
Sh-shut it up sh-sh-shut it up

Te lo daré, sin interrupción
I'll give it to you, no interruption

En tu hogar, en tu hogar
In your home, in your home

En el teléfono, en el teléfono
On the phone, on the phone

Solo, solo
All alone, all alone

Te lo daré sin interrupción
I'll give it to you no interruption

En tu casa, en tu casa
In your house, in your house

En el sofá, en el sofá
On the couch, on the couch

Nombra la hora, el lugar y la función
Name the time and the place and the function

Te lo daré, sin interrupción
I'll give it to you, no interruption

Sé que es difícil darte todo lo que quieres de mí
I know it's hard to give you everything you want from me

Cuando estoy corriendo en vacío
When i'm running on empty

Sé que es difícil ser el tipo de hombre que quieres ser
I know it's hard to be the type of dude you want to be

Porque tu novia me quería
Cause your girlfriend wanted me

¿Dónde lo quiere?
Where she want it though?

Dime lo que realmente quieres de mí
Tell me what you really want from me

Punto en blanco, sin discusión
Point blank, no discussion

Cierra la boca, cierra la boca, ay
Close mouth, close mouth, ow

Te lo daré, sin interrupción
I'll give it to you, no interruption

Y dime una vez que me quieres
And tell me one time that you want me

Prometo que no diré nada
I promise that i won't say nothin'

Cállate, cállate, cállate
Sh-shut it up sh-sh-shut it up

Te lo daré, sin interrupción
I'll give it to you, no interruption

En tu hogar, en tu hogar
In your home, in your home

En el teléfono, en el teléfono
On the phone, on the phone

Solo, solo
All alone, all alone

Te lo daré sin interrupción
I'll give it to you no interruption

En tu casa, en tu casa
In your house, in your house

En el sofá, en el sofá
On the couch, on the couch

Nombra la hora, el lugar y la función
Name the time and the place and the function

Te lo daré, sin interrupción
I'll give it to you, no interruption

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção